中國新聞社主辦 |
![]() |
![]() |
|
《長(cháng)恨歌》將上話(huà)劇舞臺 改編問(wèn)題多多 2001年2月13日 10:40 中新網(wǎng)上海2月13日消息:日前從上海話(huà)劇藝術(shù)中心傳出消息:去年10月獲得第五屆茅盾文學(xué)獎的王安憶代表作《長(cháng)恨歌》將被改編成話(huà)劇并登上舞臺。但改編中的結構問(wèn)題使編劇感到壓力頗大。 小說(shuō)《長(cháng)恨歌》描寫(xiě)了上海女子王琦瑤在40年代到80年代間的經(jīng)歷:從普通女中學(xué)生被選為“上海小姐”,后成為某要員的“金絲雀”,解放后成了在老弄堂里過(guò)著(zhù)“小資生活”的平民百姓,直到最后死于非命。 很多讀者認為,作者用平實(shí)的文字勾勒出的生活細節能給人驚心動(dòng)魄的感覺(jué),但這種“細微的驚心動(dòng)魄”不一定能在舞臺上表現出來(lái)。上海的一些作家也頗有同感。 《長(cháng)恨歌》的編劇,著(zhù)名劇作家趙耀民表示,早在兩年前,有關(guān)方面人士就提議他把《長(cháng)恨歌》改成話(huà)劇。當時(shí)小說(shuō)作者王安憶表示支持,但要求改得世俗化一些,不能太先鋒。趙耀民自己也認為,既然是商演,就得演出商業(yè)味來(lái)。 兩年來(lái),雖說(shuō)趙耀民已經(jīng)粗看了一遍、細看了兩遍小說(shuō),但依然覺(jué)得改編的壓力很大:“最難的是結構問(wèn)題,小說(shuō)的時(shí)間跨度很大,要把這40年的經(jīng)歷集中表現在舞臺上,對剪裁的要求非常高。怎樣在舞臺上還原小說(shuō)里許多精彩的細節也是問(wèn)題,可能要借助獨白、話(huà)外音等手段! 他希望能把它改成一個(gè)好看的通俗劇,讓觀(guān)眾覺(jué)得能在現實(shí)里找到對應。 此間新聞晨報報道說(shuō),目前上海話(huà)劇中心正在同作者王安憶就版權問(wèn)題進(jìn)行商議。 相關(guān)報道:第五屆茅盾文學(xué)獎得主一席談 相關(guān)報道:第五屆茅盾文學(xué)獎揭曉 |
|||
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。 |
|