中國新聞社主辦 |
![]() |
![]() |
|
|
“驢象大戰”一說(shuō)源于諷刺漫畫(huà) 2000年11月7日 18:51 中新網(wǎng)北京11月7日消息:眾所周知美國民主與共和兩黨分別由驢子與大象作為代表動(dòng)物,這兩個(gè)象征與政治漫畫(huà)家納斯特(Thomas Nast)的諷刺漫畫(huà)有重大的關(guān)連。 據英國廣播公司報道,雖然驢子被視為笨頭笨腦的動(dòng)物,但民主黨人則認為,驢子其實(shí)是既聰明又具有勇氣的動(dòng)物。而被民主黨譏為大而不當,華而不實(shí),保守愚昧的大象,在共和黨人的心中,卻代表了尊嚴、力量、與智能。 據研究民主黨歷史的學(xué)者指出,民主黨最早和驢子扯上關(guān)系,始于1828年杰克遜(Andrew Jackson)競選美國第7任總統。當時(shí)對手以“笨驢”批評他,諷刺他“讓人民統治”的主張。杰克遜當選后,其頑固的作風(fēng)讓他那驢子的封號揮之不去。 杰克遜在1837年卸任。雖然民主黨像頭“頑固的驢子”一樣,萬(wàn)般不愿意,但杰克遜仍被外界視為民主黨的領(lǐng)導人。 到了1870年,漫畫(huà)家納斯特在“Harper's”周刊中,以驢子諷刺當時(shí)北部反對內戰的民主黨人,因為納斯特并不認同民主黨的反戰立場(chǎng)。結果使人們對“民主黨即等同驢子”的想法更加根深蒂固。 在1880年,民主黨在總統選舉中也開(kāi)始以驢子作為黨的代表動(dòng)物。至于共和黨和大象的關(guān)系,則是由納斯特一手建立起來(lái)。 1874年,他在“Harper's”周刊一幅漫畫(huà)中,以摔倒的大象代表不滿(mǎn)共和黨籍總統格蘭特(Ulysees S. Grant)執政的共和黨選民。 同年美國舉行期中大選,共和黨表現極差,納斯特再度在漫畫(huà)中,以受困的大象來(lái)諷刺共和黨在選戰中失利。大象代表了共和黨的意義隨后也被其它漫畫(huà)家廣泛用,最后共和黨也開(kāi)始以大象作為代表動(dòng)物。 |
|||
| 新聞大觀(guān) | 中新專(zhuān)稿 | 圖文專(zhuān)稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專(zhuān)著(zhù) | 中新英才 | | |
.本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)。 .刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。 |