中國新聞社主辦 |
![]() |
![]() |
|
|
克林頓父女有可能成為影視圈新星 2001年1月16日 16:36 中新網(wǎng)香港1月16日消息:雖然即將卸下美國總統職務(wù),但克林頓似乎不用擔心他的新工作。據悉,和好萊塢關(guān)系良好的他,日前已與一些電影公司和電視臺洽談過(guò),他們希望克林頓卸任后投身影視圈。 英國媒體《Sky News》日前報道說(shuō),“007”的制作公司將在最新一集的“007”電影中為克林頓安排一個(gè)角色,據說(shuō)克林頓也已經(jīng)樂(lè )意地接下這一演出邀約。他還表示,盡管拍電影不同于從政,剛開(kāi)始必定有很大的困難,但他一直想在退出政界后進(jìn)軍影劇圈,作為對自我的一項挑戰。 據了解,新一集的007電影中有一幕詹姆斯·邦德出席美國白宮記者會(huì )的戲,克林頓飾演的角色就是這位美國總統。不過(guò),這部電影要到2002年才開(kāi)拍,而觀(guān)眾必須等到2002年之后,才有機會(huì )見(jiàn)到克林頓的銀幕處女作。 除了電影公司之外,美國國家廣播公司(NBC)一位發(fā)言人日前也對外表示,該臺最近通過(guò)克林頓的好友、著(zhù)名電視節目監制哈里·托馬森(Harry Thomason)邀請克林頓主持一個(gè)每周一次的談話(huà)性節目,節目將以時(shí)事新聞等為主要話(huà)題。NBC相信,以克林頓的魅力、滔滔不絕的口才,必定能將這個(gè)節目做得有聲有色。 這位發(fā)言人還說(shuō),克林頓得知NBC的邀約后相當興奮,表示能夠跨入電視這行真是太好了,且他也可借此機會(huì )更加深入地了解民眾生活的各個(gè)層面。發(fā)言人還說(shuō),克林頓甚至有點(diǎn)迫不及待。 據悉,無(wú)獨有偶,克林頓的的女兒、懷抱星夢(mèng)的切爾西十分仰慕好萊塢,而且她的電影處女作《Donnie Darco》即將開(kāi)拍。 據了解,Flowers Film電影公司已經(jīng)邀請切爾西在這部低成本的科幻喜劇片中出演,因為她沒(méi)有任何演出經(jīng)驗,因此沒(méi)能成為女主角。不過(guò)這位“第一女兒”被安排在片中扮演女配角,對新人來(lái)說(shuō),這已經(jīng)是莫大的榮幸了。 或許哪一天,克林頓與切爾西這對父女會(huì )有機會(huì )同臺演出呢! |
|||
| 新聞大觀(guān) | 中新專(zhuān)稿 | 圖文專(zhuān)稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專(zhuān)著(zhù) | 中新英才 | | |
|
|
.本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)。 .刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。 |