中國新聞社主辦 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
齊秦稱(chēng)臥虎藏龍音樂(lè )若采用中式搖滾也不錯 2001年3月22日 08:55 中新網(wǎng)香港3月22日消息:臺北訊,為迪斯尼電影《變身國王》演唱中文主題曲的齊秦表示,《臥虎藏龍》配樂(lè )如果用中式搖滾應該也不錯。這次《臥虎藏龍》和《變身國王》都入圍奧斯卡最佳電影歌曲,齊秦卻希望斯汀(Sting)演唱的《My Funny Friend And Me》得獎。 迪斯尼新片《變身國王》英文主題曲《My Funny Friend And Me》原唱為知名搖滾歌手斯汀,此曲由斯汀和搭檔大衛·哈特雷聯(lián)手創(chuàng )作,今年入圍金球獎和奧斯卡最佳電影歌曲。該片中文主題曲《一定要有你》則邀請到齊秦演唱。據悉,展現他遠赴美國錄音成果的電影原聲帶預計3月底發(fā)行。 可以演唱偶像斯汀的歌曲,齊秦覺(jué)得很高興。他表示不怕被拿來(lái)比較,斯汀唱腔比較自由,中文主題曲則不一樣。斯汀除了在樂(lè )壇負有盛名,還是環(huán)保、兒童權益等議題的支持者,齊秦希望自己可以向他看齊。 臺灣“中央社”報道說(shuō),齊秦還表示,他對《臥虎藏龍》這類(lèi)電影配樂(lè )有興趣。并說(shuō)《臥虎藏龍》音樂(lè )如果用中式搖滾樂(lè )呈現,應該會(huì )蠻不錯的。 《My Funny Friend And Me》和《臥虎藏龍》主題曲《月光愛(ài)人》都入圍奧斯卡,但齊秦笑說(shuō),由于這次自己為《變身國王》唱中文版,當然希望斯汀獲獎。 相關(guān)報道:《臥虎藏龍》、《角斗士》奧斯卡拉票行為涉嫌違規 相關(guān)報道:《臥虎藏龍》北美票房突破1億美元創(chuàng )歷史紀錄 相關(guān)報道:《臥虎藏龍》將上虛擬游戲舞臺 相關(guān)報道:馬友友完全憑想象力為《臥虎藏龍》完成配樂(lè ) 相關(guān)報道:《臥虎藏龍》作曲者譚盾成功融合多元文化 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。 |
|