中國新聞社主辦 |
![]() |
![]() |
![]() |
首頁(yè) | 新聞大觀(guān) | 中新圖片 | 中新財經(jīng) | 中新專(zhuān)稿 | 圖文專(zhuān)稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新電訊 | 中新專(zhuān)著(zhù) | 中新英才 | 華人世界 | 臺灣頻道 |
|
深圳特區歸僑僑眷權益保護法實(shí)施辦法 2001年5月17日 17:35 (1995年3月30日公布,1995年4月5日施行) 第一條為了維護歸僑、僑眷的合法權益,充分發(fā)揮歸僑、僑眷建設深圳經(jīng)濟特區(以下簡(jiǎn)稱(chēng)特區)的作用,根據《中華人民共和國歸僑僑眷權益保護法》和《中華人民共和國歸僑僑眷權益保護法實(shí)施辦法》的規定,結合特區實(shí)際,制定本規定。 第二條深圳市人民政府僑務(wù)部門(mén)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)市僑務(wù)部門(mén))和區人民政府僑務(wù)部門(mén)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)區僑務(wù)部門(mén))是僑務(wù)工作的主管部門(mén),對本規定實(shí)施負有下列職責: (一)貫徹執行僑務(wù)工作的法律、法規、規章和政策; (二)保護歸僑、僑眷的合法權益; (三)協(xié)調有關(guān)部門(mén)和單位的僑務(wù)工作; (四)開(kāi)展僑務(wù)宣傳、教育工作和海外僑胞的聯(lián)誼活動(dòng); (五)協(xié)助有關(guān)部門(mén)做好安置歸僑及其子女的工作; (六)扶持歸僑、僑眷興辦企業(yè),并為企業(yè)提供服務(wù); (七)會(huì )同有關(guān)部門(mén)做好引進(jìn)僑資、技術(shù)、人才和設備的工作。 第三條歸僑、僑眷的身份由市僑務(wù)部門(mén)或者區僑務(wù)部門(mén)確認。 歸僑、僑眷需要確認身份的,須持所在單位或者街道辦事處、鎮人民政府或者戶(hù)籍所在地公安派出所出具的證明,由市或者區僑務(wù)部門(mén)審核發(fā)證。 同華僑、歸僑有長(cháng)期扶養關(guān)系的其他親屬,其僑眷身份須經(jīng)公證機關(guān)出具扶養公證后,方予審核認定。 華僑、歸僑死亡后,其國內眷屬依法確認的僑眷身份不變,但其配偶與非華僑、歸僑再婚的除外。 第四條依法成立的各級歸國華僑聯(lián)合會(huì )按照其章程開(kāi)展活動(dòng),依法維護歸僑、僑眷的合法權益,各級人民政府應當給予支持。 各級歸國華僑聯(lián)合會(huì )、歸僑僑眷福利基金會(huì )擁有的財產(chǎn)受法律保護,任何單位或者個(gè)人不得侵占、損毀。 第五條市、區、鎮人民代表大會(huì )應當有適當名額的歸僑、僑眷代表。各級歸國華僑聯(lián)合會(huì )可以依法推薦歸僑、僑眷代表候選人。 第六條市、區人民政府有關(guān)部門(mén)對安置歸僑的農場(chǎng)應當給予扶持。農場(chǎng)對合法使用的國有土地、山林、水面及其他自然資源,依法享有使用權和開(kāi)發(fā)權,其合法權益受法律保護,任何單位或者個(gè)人不得侵占、損害。 安置歸僑的農場(chǎng)設置的學(xué)校、醫療保健機構,以及道路、交通、通訊等公共設施項目,納入市的計劃。 第七條歸僑、僑眷為興辦公益事業(yè)捐贈的款物,任何單位或者個(gè)人不得侵占、損害;所興辦項目的名稱(chēng)、用途不得隨意更改。 第八條歸僑、僑眷的私有房屋所有權受法律保護。歸僑、僑眷對其私有房屋依法享有占有、使用、收益和處分的權利,任何單位或者個(gè)人不得侵犯。 城市建設依法征用土地,需要拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,建設單位應當按照有關(guān)規定給予相應補償和妥善安置。 第九條歸僑、僑眷經(jīng)批準回原籍農村定居需要興建住宅的,在統一規劃的前提下,可按農村個(gè)人住房建設的規定劃給建設用地。 第十條歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑子女報考深圳市義務(wù)教育后的各類(lèi)學(xué)校,在同一分數段內優(yōu)先錄取。 第十一條用人單位招用職工時(shí),在同等條件下應當優(yōu)先錄用歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑子女。 歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑子女組織起來(lái)就業(yè)和自謀職業(yè)的,有關(guān)部門(mén)應當給予扶持。 第十二條歸僑職工退休后,退休金不足深圳市上年度職工年平均貨幣工資的,加發(fā)上年度職工年平均貨幣工資百分之五的補助費。加發(fā)的退休補助費按其退休金支付渠道解決。 第十三條歸僑、僑眷因私事申請出境,其所在工作單位或者街道辦事處應當自收到申請之日起十日內提出意見(jiàn),并報送其戶(hù)籍所在地的公安機關(guān)審批;公安機關(guān)應當自收到出境申請之日起三十日內,作出批準或者不批準的決定,通知申請人。 歸僑、僑眷因境外直系親屬或者兄弟姐妹病危、死亡或者限期處理境外財產(chǎn)等特殊情況急需出境的,公安機關(guān)應當在收到申請后四十八小時(shí)內做出批準或者不批準的決定。 申請人在規定期間未接到審批結果通知的,有權查詢(xún),受理部門(mén)應當在三日內作出答復;申請人對不批準的決定不服的,有權向上一級公安機關(guān)提出申訴。 第十四條歸僑、僑眷因私事申請出境,其所在單位或者有關(guān)部門(mén)不得因其申請出境而作出損害其權益的規定;不得在其取得前往國家(地區)入境簽證前,強令其辦理停職、停薪、退職、辭職、退學(xué)、停學(xué)或者騰退住房;不得自行收取保證金、抵押金及其他費用。 第十五條離休、退休、退職的歸僑、僑眷獲準出境定居的,原已購買(mǎi)的非市場(chǎng)商品房應予保留,按照其出境時(shí)的社會(huì )微利商品房?jì)r(jià)格補差。 第十六條歸僑、僑眷申請出境定居的,其所在工作單位應當在其取得定居國(地區)入境簽證后十五日內,為其辦理離職手續,發(fā)給離職金。 離休、退休、退職的歸僑、僑眷出境定居的,其離休金、退休金、退職金以及生活補貼,與境內原單位同類(lèi)人員享受同等待遇。 第十七條歸僑、僑眷出境定居,一年內返回要求恢復戶(hù)籍的,公安機關(guān)應當辦理恢復戶(hù)籍手續;要求工作的,人事勞動(dòng)部門(mén)應當在同等條件下向用人單位優(yōu)先推薦。出境定居超過(guò)一年,要求返回定居的,按照國家有關(guān)華僑回國定居的規定辦理。 歸僑、僑眷職工出境定居后又返回,按國家有關(guān)規定經(jīng)批準恢復工作的,在退回離職金后,其出境前和恢復工作后的工齡合并計算。 第十八條歸僑、僑眷將子女送養給其同輩三代以?xún)扰韵笛H的華僑,經(jīng)查證雙方當事人自愿、被收養人同意,確為接受境外華僑產(chǎn)業(yè)和照顧生活的,公證機關(guān)應當為其出具收養公證書(shū)。 第十九條歸僑、僑眷的合法權益受到侵犯的,有權要求有關(guān)部門(mén)依法處理,除有特別規定外,受理部門(mén)應當在接到要求處理的文書(shū)之日起三十日內作出處理決定;對有關(guān)部門(mén)處理決定不服的,當事人可依法申請行政復議或者向人民法院提起行政訴訟。 第二十條國家工作人員損害歸僑、僑眷合法權益的,其所在工作單位或者上級主管機關(guān)應當責令其改正或者給予行政處分;構成犯罪的,依法追究其刑事責任。 第二十一條外籍華人的具有深圳常住戶(hù)口的眷屬,可參照本規定執行。 第二十二條本規定自頒布之日起施行。本規定未盡事項,按照《中華人民共和國歸僑僑眷權益保護法》、《中華人民共和國歸僑僑眷權益保護法實(shí)施辦法》和《廣東省歸僑僑眷權益保護實(shí)施辦法》的有關(guān)規定執行。 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀(guān)點(diǎn)!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。 |
|