中新社北京十一月十二日電 (記者 賴(lài)海隆)在歷時(shí)一百天的中國國家大劇院國際演出季中,一部由中國人首次為普契尼未完成的作品續寫(xiě)結尾的中國國家大劇院版的《圖蘭朵》,將在中國國家大劇院的舞臺上首度面世。
國家大劇院音樂(lè )總監陳佐湟在十二日的新聞發(fā)布會(huì )上稱(chēng),這將成為國內甚至世界歌劇界、音樂(lè )界引人注目的文化大事件,也是中國藝術(shù)家在明年普契尼誕辰一百五十周年之際對大師表達的深深敬意。
一九二四年,普契尼的溘然辭世留給了世界一部沒(méi)有句點(diǎn)的《圖蘭朵》,在第三幕臨近結尾處,普契尼停下了他的筆。此后八十年間,《圖蘭朵》的續寫(xiě)始終是牽動(dòng)世界目光的藝術(shù)焦點(diǎn),先后有兩位意大利作曲家進(jìn)行了探索與嘗試。
這次,中國作曲家郝維亞受?chē)掖髣≡何s,成為迄今為止全世界的第三位續寫(xiě)者,也是首位續寫(xiě)《圖蘭朵》的中國藝術(shù)家。在歌劇結尾前十八分鐘的精彩續創(chuàng )中,郝維亞充分尊崇于普契尼原作風(fēng)格,更創(chuàng )造性的揉入了富有中國特色的藝術(shù)元素,在忠實(shí)于原劇本的基礎上,對音樂(lè )素材的運用作了結構性的重新安排;在大劇院版《圖蘭朵》藝術(shù)構思的原則上,突出這位中國公主更為人性化的內心世界,并特別安排了一首詠嘆調《第一滴眼淚》,開(kāi)創(chuàng )出嶄新的藝術(shù)境界。
陳佐湟對此贊嘆道:“這是一首真正漂亮的詠嘆調!”
這部由中國人續寫(xiě)的中國公主的故事,不僅浸注著(zhù)中國藝術(shù)家的巨大心血,更是國際間交流合作的成果與結晶。該劇不僅得到了意大利普契尼基金會(huì )的鼎力支持,還將力邀中國著(zhù)名導演陳薪伊指導,著(zhù)名華裔指揮家呂嘉指揮。明年三月二十一日中國版《圖蘭多》首演之際,更將有來(lái)自意大利的世界優(yōu)秀歌唱家加盟,與上海歌劇院共同演繹普契尼的這部經(jīng)典力作。
而在今年十二月二十四日晚,這首《第一滴眼淚》的詠嘆調將在國家大劇院音樂(lè )廳完成世界首度公開(kāi)演唱。