易中天文學(xué)作品集《高高的樹(shù)上》即將出版,但昨天有媒體報道,該書(shū)主打篇目、同名中篇小說(shuō)涉嫌抄襲楊曾憲2002年的小說(shuō)《“高興學(xué)”興衰記略》。昨日,出版方和易中天作了回應,稱(chēng)使用楊曾憲小說(shuō)細節得到了授權,首次刊發(fā)時(shí)也注明了這一點(diǎn)。
曾與原作者簽訂協(xié)議
據上海文藝出版社介紹,易中天的中篇小說(shuō)《高高的樹(shù)上》是在2002年3月28日寫(xiě)完的,講述了50歲還是副教授的高大興,自從開(kāi)始研究留美博導高步誠創(chuàng )立的所謂“高興學(xué)”后,平步青云的荒唐故事。小說(shuō)曾發(fā)表在2003年第5期《小說(shuō)界》上。
而學(xué)者楊曾憲的諷刺小說(shuō)《“高興學(xué)”興衰記略》則是2002年2月20日發(fā)表于“世紀中國”網(wǎng)站。小說(shuō)的主角是一位留學(xué)美國的博導高步誠為求功名創(chuàng )立了“高興學(xué)”后,所上演的一系列人間鬧劇!陡吒叩臉(shù)上》在內容和人名上,都與之相仿。楊曾憲也向記者確認,自己創(chuàng )作《“高興學(xué)”興衰記略》在前、易中天創(chuàng )作《高高的樹(shù)上》在后,他也知道易中天在《高高的樹(shù)上》使用了自己在小說(shuō)中杜撰出的“高興學(xué)”和博導高步誠等核心元素,因為兩人曾達成協(xié)議,易中天還為此支付了一筆費用。但是影視改編權還在楊曾憲手上。
刊發(fā)時(shí)曾注明創(chuàng )意來(lái)源
昨天,記者未聯(lián)系上易中天,但上海文藝出版社發(fā)來(lái)了回應,并表示這是與易中天本人商議后的結果。
出版社的回應強調,小說(shuō)發(fā)表在《小說(shuō)界》時(shí),就附加了“作者聲明”:經(jīng)授權,本小說(shuō)使用了楊曾憲先生諷刺小品《“高興學(xué)”興衰記略》中關(guān)于“高興學(xué)”的創(chuàng )意及細節。其他人物、故事、情節,均屬本人虛構,亦并無(wú)生活原型。特此聲明,以免法律糾紛。
上海文藝出版社方面告訴記者,此次出版易中天文學(xué)作品集時(shí),也會(huì )按原稿原樣付印,并在其后加注。
律師:協(xié)議與侵權與否無(wú)關(guān)
接受記者采訪(fǎng)時(shí),乾坤律師事務(wù)所律師王韻表示,簽訂協(xié)議與是否構成著(zhù)作權侵權沒(méi)有必然關(guān)系;《著(zhù)作權法》不保護創(chuàng )意、構思、思想,保護的是表達,要比較兩部作品具體的表達形式是否構成實(shí)質(zhì)性相似,才能判定是否侵權。
一些出版界業(yè)內人士認為,這是一起比較明顯的“炒作”。(記者曹雪萍)