中日王牌劇團聯(lián)手打造莎翁名劇《哈姆雷特》
2008年08月25日 20:33 來(lái)源:中國新聞網(wǎng)
發(fā)表評論

中國話(huà)劇界的金字招牌北京人藝近期聯(lián)手日本一流藝術(shù)團體四季劇團的藝術(shù)總監淺利慶太共同打造一部“英國發(fā)明,日本加工,中國制造”的國際化大戲《哈姆雷特》。該劇以英若誠的譯本為腳本,淺利慶太為導演,王斑、龔麗君等人藝優(yōu)秀的中青年演員主演,舞美與服裝則完全出自英國皇家莎士比亞劇團舞美設計大師約翰·貝里之手。劇中的十七名主要演員近日前往日本接受淺利慶太先生的指導,為十月的正式公演做準備。圖為8月25日下午,淺利慶太在排練場(chǎng)指導人藝演員們的表演。 中新社發(fā) 朱沿華 攝
版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書(shū)面授權,不得轉載使用。 |
|
中新社橫濱八月二十五日電 (記者 朱沿華 關(guān)妍)北京人藝十七名演員日前來(lái)到橫濱,在日本戲劇大師、四季劇團藝術(shù)總監淺利慶太的指導下排練莎翁名劇《哈姆雷特》。這是中國話(huà)劇界的金字招牌北京人藝首次與日本藝術(shù)家聯(lián)手打造新戲,備受業(yè)內人士與劇迷們的關(guān)注。八月二十五日下午,該劇組舉行了一次對外公開(kāi)排練。
淺利慶太其實(shí)早在四十年前就將《哈姆雷特》搬上了日本舞臺。為了使現代的觀(guān)眾更容易接受這部創(chuàng )作于五百年前的古典戲劇,他大膽地刪去了原劇的三分之一,并對劇本進(jìn)行了七處修改,使其戲劇沖突更加緊湊生動(dòng)。該劇迄今在日本已上演了六百余場(chǎng),被視為日本一流藝術(shù)團體四季劇團的經(jīng)典保留劇目。他表示,此次與北京人藝合作的中日版《哈姆雷特》劇情與日本版完全一致。
淺利先生盛贊此次參演的人藝演員“不愧是從十三億人中挑選出來(lái)的一流演員,才能非常卓越”!肮防滋亍蓖醢邉t表示,淺利先生率領(lǐng)四季劇團在通過(guò)音樂(lè )劇盈利的同時(shí)仍不忘情于話(huà)劇藝術(shù),這種執著(zhù)精神令人感動(dòng)。中日兩國藝術(shù)家在工作方法上雖有所不同,但對藝術(shù)的強烈求知欲望卻是相同的。此次合作對雙方而言都是一個(gè)非常愉快、開(kāi)心和難得的機緣。
該劇以英若誠的譯本為腳本,淺利慶太為總導演,舞美與服裝則出自英國皇家莎士比亞劇團舞美設計大師約翰·貝里之手,被稱(chēng)為“英國發(fā)明,日本加工,中國制造”的國際化大戲。人藝當家小生王斑在劇中領(lǐng)銜主演哈姆雷特,著(zhù)名花旦龔麗君與多年未登話(huà)劇舞臺的女演員史蘭芽共同出演丹麥王后喬特魯德,因主演《呂梁英雄傳》一炮而紅的于震將在劇中飾演國王克勞狄斯。今年十月,該劇將登上中國話(huà)劇界的最高殿堂——首都劇場(chǎng),連演十三場(chǎng)。(完)
【編輯:邱觀(guān)史】