
九月二十三日,香港浸會(huì )大學(xué)舉行第二屆“紅樓夢(mèng)獎:世界華文長(cháng)篇小說(shuō)獎”頒獎典禮。內地著(zhù)名作家莫言的小說(shuō)《生死疲勞》獲選為“紅樓夢(mèng)獎”,獲頒港幣三十萬(wàn)元獎金,這是目前全球同類(lèi)獎項中獎金最高的。 中新社發(fā) 陳伊敏 攝
|
九月二十三日,香港浸會(huì )大學(xué)舉行第二屆“紅樓夢(mèng)獎:世界華文長(cháng)篇小說(shuō)獎”頒獎典禮。內地著(zhù)名作家莫言的小說(shuō)《生死疲勞》獲選為“紅樓夢(mèng)獎”,獲頒港幣三十萬(wàn)元獎金,這是目前全球同類(lèi)獎項中獎金最高的。 中新社發(fā) 陳伊敏 攝
|
中新社北京十月十五日電 (記者 應妮)盡管中國作家至今無(wú)緣諾貝爾文學(xué)獎,但著(zhù)名作家莫言十五日在京表示,中國作家現在有能力與外國作家平等交流,并且應該以更加開(kāi)放的心態(tài),更加積極的態(tài)度,更加高漲的熱情和更加大膽的手段和外國同行交往。
十五日在京開(kāi)幕的首屆中歐文化對話(huà),作為第一位做主題發(fā)言的專(zhuān)家,莫言的重要性可見(jiàn)一斑。
中國作家如何與外國同行交流?在莫言看來(lái),上世紀八十年代或許中國作家還在用仰視的目光看他們,現今則完全應該也有能力與他們坐在一起平等交流。
很多人對中國八十年代文學(xué)作品評價(jià)低,莫言表達了不同意見(jiàn)!八麄兊囊粋(gè)重要理由是這一時(shí)期的文學(xué)由于受到了西方文學(xué)的影響缺少原創(chuàng ),但我認為文學(xué)是否有原創(chuàng )與受到西方的影響無(wú)直接關(guān)系!彼寡宰约涸(jīng)很忌諱別人說(shuō)他的作品受到外國的影響,但經(jīng)過(guò)痛苦的思索過(guò)程,“所有大家能成為大家,與他們廣泛地向各國學(xué)習借鑒分不開(kāi),例如馬爾克斯和?思{,例如魯迅沈從文汪曾祺;高明的作家不會(huì )讓影響留下痕跡,因為他們有強大的本我,批判地學(xué)習”。
“八十年代我們從外國的文學(xué)中尋找優(yōu)點(diǎn),現在是尋求缺點(diǎn),找到缺點(diǎn)就意味著(zhù)進(jìn)步”,他以自己為例,二十多年前讀《百年獨孤》,只看了幾頁(yè)就按捺不住創(chuàng )作的激情,可是前段時(shí)間終于用兩個(gè)星期讀完之后,“我非常興奮,因為我讀到了他的不足,這顯示了我的進(jìn)步”。
文學(xué)趨同化的背景下,中國作家應該以更加開(kāi)放的心態(tài),以更加積極的態(tài)度,以更加高漲的熱情和更加大膽的手段和外國同行交往,“當文學(xué)衰退的時(shí)候,挽救的方式一是向民間學(xué)習,一是向外國學(xué)習”,他說(shuō)。
由中國藝術(shù)研究院和歐盟文化中心合作組織聯(lián)合主辦的第一屆中歐文化對話(huà)十五日在京舉行。中國藝術(shù)研究院院長(cháng)王文章表示,在全球化時(shí)代,中國和歐洲作為全球重要的文明體,有責任關(guān)注當代國際文化的發(fā)展趨勢,促進(jìn)不同文化之間的交流和理解,攜手推動(dòng)世界文化朝著(zhù)多元、繁榮、和諧的方向持續發(fā)展。
來(lái)自德國、英國、丹麥、比利時(shí)、盧森堡等歐盟成員國的專(zhuān)家學(xué)者,歐盟各國駐華使館、文化中心和私人文化機構的代表,同中國文化藝術(shù)界專(zhuān)家、藝術(shù)家會(huì )聚一堂,在兩天的時(shí)間里,將就雙方共同關(guān)心的文化多樣性、文化管理與創(chuàng )意產(chǎn)業(yè)、傳統與現代性、中歐跨文化合作的現狀與前景等議題進(jìn)行交流。(完)
![]() |
更多>> |
|