欧美肥老太做爰视频_陳思和:當代作家語(yǔ)言很粗糙 韓寒讓人狂熱——中新網(wǎng)

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    陳思和:當代作家語(yǔ)言很粗糙 韓寒讓人狂熱
2009年03月24日 10:33 來(lái)源:南方日報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
陳思和在深圳接受本報專(zhuān)訪(fǎng)。 莊禮幸 攝
【點(diǎn)擊查看其它圖片】

  著(zhù)名學(xué)者陳思和接受本報專(zhuān)訪(fǎng),清點(diǎn)文壇紛爭

  朱文讓人深思,韓寒讓人狂熱

  日前,復旦大學(xué)人文學(xué)院副院長(cháng)、中文系主任、博士生導師陳思和來(lái)到深圳,參加廣東女作家李蘭妮長(cháng)篇自傳體散文《曠野無(wú)人——一個(gè)抑郁癥患者的精神檔案》學(xué)術(shù)研討會(huì )。這本書(shū),讓陳思和將目光關(guān)注到平時(shí)并不十分留意的抑郁癥領(lǐng)域。

  而對于自己一直潛心研究的中國當代文學(xué),也讓他有“曠野無(wú)人”之感:“中國文學(xué)從1990年代以后,就停留在穩定、凝固的美學(xué)趣味里,沒(méi)有流派、沒(méi)有師承、沒(méi)有特點(diǎn)、沒(méi)有追求!痹跁(huì )后記者對他的專(zhuān)訪(fǎng)中,他一樁一樁地談?wù)摻陙?lái)關(guān)于中國當代文學(xué)的紛爭。在他的視野里,與他相熟的顧彬對中國當代文學(xué)的批評并不是簡(jiǎn)單的“垃圾”二字;“韓(寒)白(燁)之爭”并不能動(dòng)搖兩者任何一方的現狀;朱文是最可惜的天才小說(shuō)家;新一代沒(méi)有出現真正反叛的作家……

  這位被認為是嚴謹、敏銳、獨立而富有激情的學(xué)者,多年來(lái)很少在媒體上出現他的聲音。他“置身事外”的觀(guān)察,或許可以幫助我們認清中國當代文學(xué)。

  經(jīng)過(guò)文革的革命式語(yǔ)言

  中國語(yǔ)言之美被毀壞殆盡

  記者:您研究中國現當代文學(xué),近些年關(guān)于當代文學(xué)的爭論很多,您是否也關(guān)注到這些?比如德國漢學(xué)家顧彬說(shuō)中國當代文學(xué)是“二鍋頭”,上海學(xué)者朱大可說(shuō)中國當代文學(xué)已經(jīng)淪為垃圾場(chǎng)。

  陳思和:我上網(wǎng)比較少,但我跟顧彬很熟,交流也很多,他的說(shuō)法是被媒體絕對化了。他是詩(shī)人,對詩(shī)歌更了解,對文學(xué)的要求就是對詩(shī)的要求。以詩(shī)歌的標準來(lái)要求小說(shuō),小說(shuō)的語(yǔ)言當然就顯得很粗糙了。他說(shuō)中國現代文學(xué)是五糧液,當代文學(xué)是二鍋頭,說(shuō)的也就是語(yǔ)言的粗糙、小說(shuō)家的浮躁、媒體和商業(yè)的制造。但我很喜歡喝二鍋頭,顧彬也喜歡,因為便宜嘛。(笑)

  記者:很多中國作家和評論家回應說(shuō),作為一個(gè)漢學(xué)家,他不可能完全了解中國文學(xué)。

  陳思和:這是事實(shí),他只能從他自己的角度作出評判;他所批評的,更多的是被媒體炒作的那批書(shū),比如衛慧的《上海寶貝》。另外,顧彬是外國人,要把漢語(yǔ)說(shuō)得精確,不可能。我請他上過(guò)兩個(gè)學(xué)期的德國文學(xué)史,講到德國詩(shī)歌時(shí),他也是說(shuō)很好,講到德國小說(shuō)時(shí),他一樣地批評。像伯爾、君特·格拉斯這些作家,得過(guò)諾貝爾文學(xué)獎,在我們看來(lái)當然是很了不起的作家,可他用漢語(yǔ)評價(jià)同樣是:垃圾、語(yǔ)言很差。就是這幾個(gè)詞。

  記者:他對中國小說(shuō)和德國小說(shuō)的批評是否基于同樣的理由?

  陳思和:一個(gè)理由是,他認為這些作家都是戰后作家,而德國的語(yǔ)言在納粹時(shí)期已經(jīng)被毒化了。二戰后許多優(yōu)秀作家都不搞創(chuàng )作了,去搞翻譯。去翻譯法國、英國的文學(xué),以喚起人們對以前的德國語(yǔ)言的記憶。

  他批評中國作家“垃圾”、“語(yǔ)言很差”的一部分原因也在于此:五四一代作家部分程度上因為翻譯而創(chuàng )造了現代漢語(yǔ),經(jīng)過(guò)文革的革命式語(yǔ)言,中國語(yǔ)言之美被毀壞殆盡。在德國,伯爾、里爾克、策蘭都是翻譯家,所以他批評中國作家不懂外語(yǔ),甚至不能通過(guò)翻譯來(lái)喚起民族語(yǔ)言的記憶;而中國現在搞翻譯的,又沒(méi)有幾個(gè)是真正的作家。

【編輯:張中江
    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花