性描寫(xiě)是不是這本書(shū)的特色?
張愛(ài)玲不能明說(shuō)不能明寫(xiě)的
李安都讓梁朝偉和湯唯在床上做了
《小團圓》中樂(lè )食色而不疲。香港有評論家說(shuō):“現在看來(lái),李安的確不簡(jiǎn)單,真的非常忠于小說(shuō)作者,張愛(ài)玲不能明說(shuō)不能明寫(xiě)的,李安都讓梁朝偉和湯唯在床上做了!現在也許應該說(shuō),其實(shí)《小團圓》早就寫(xiě)好了!痹凇剁I鏘三人行》中,主持人和嘉賓也聊到書(shū)中的性描寫(xiě)比較露骨,比如女主人公坐在男主人公腿上時(shí),感覺(jué)到“裹著(zhù)絨布的警棍”。這些,在張愛(ài)玲以前的書(shū)中是沒(méi)有的。
中文簡(jiǎn)體版出版方回應:性描寫(xiě)不應該是這本書(shū)的特色。對已經(jīng)出現的各種爭議和誤讀,目前不想表態(tài),屆時(shí)讓讀者自己來(lái)分辨。
中文簡(jiǎn)體版會(huì )不會(huì )刪節?
對照阿嬌的遭遇
網(wǎng)友感嘆“同人不同命”
中文繁體版已出,簡(jiǎn)體版會(huì )不會(huì )刪節,也是不少網(wǎng)友討論的熱點(diǎn)。有些已經(jīng)看過(guò)繁體版的讀者表示,這本書(shū)比娛樂(lè )新聞還要猛,好看得驚人,坦率得嚇人。也有人用“天雷滾滾”來(lái)形容張愛(ài)玲“大談性事”。對于張愛(ài)玲此次“自薦跳脫衣舞(香港作家邁克語(yǔ))”,也有網(wǎng)友對照“艷照門(mén)”中阿嬌的遭遇,發(fā)出“同人不同命”的感嘆。鑒于這樣的尺度,大家最擔心簡(jiǎn)體版會(huì )刪節。
中文簡(jiǎn)體版出版方回應:我們非常尊重作家張愛(ài)玲的文字和作品,力求和繁體中文版一樣。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved