繁體字和國語(yǔ)
常 江
3月6日這天,我們清晨5點(diǎn)起床,5點(diǎn)45分乘大巴前往首都機場(chǎng)。盡管已經(jīng)進(jìn)過(guò)好幾次三號航站樓,今天多看了幾眼如此通透、如此敞亮的大廳,心情自然更好。
乘坐中國國際航空公司的班機,上午8點(diǎn)半,我們準時(shí)飛赴臺北。
下飛機見(jiàn)到的第一個(gè)工作人員,是位帥小伙,中等個(gè)頭,西服革履,胸前掛著(zhù)證件,手里拿著(zhù)對講機,感覺(jué)就是北京首都機場(chǎng)的人。此后的視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)印象,都沒(méi)有“他鄉”的味道。
臺灣街道的樣子,樓房的布局,和福建廣東似乎沒(méi)有多大區別,在這樣的街道上行走,就像是來(lái)到泉州、惠州;到了繁華的地段,也便有了福州、廣州的感覺(jué);入夜,滿(mǎn)眼都是霓虹燈,即使一個(gè)只有一間門(mén)面的小店鋪,也要立起幾米高的燈箱,此時(shí)又好像置身在香港、澳門(mén)。從北到南,橫貫東西,對城市的感覺(jué),是有點(diǎn)擁擠,好像再沒(méi)有多少發(fā)展的空間了。有些樓還是幾十年前蓋的,在這樣的樓群里,再蓋多少新樓,也還是脫不開(kāi)舊相,不像深圳、廈門(mén)、大連以及大陸多數中等以上的城市,目之所及,高聳壯闊,新奇鮮活。如果說(shuō)二十年前,臺灣躋身“亞洲四小龍”的時(shí)期,是青春少婦的話(huà),現在可有點(diǎn)“徐娘半老”了,但“風(fēng)韻猶存”,那“商業(yè)氛圍”,如今還是濃濃的。只要一上街,人就會(huì )被淹沒(méi)在廣告中。有的樓房,除了窗戶(hù),都是廣告;一輛公交車(chē),能擠上好幾家廣告;而車(chē)站的站牌,幾乎就是廣告牌。
廣告當然是繁體字,臺灣所有使用文字的地方,都是繁體字。這是走在街上所感覺(jué)的與大陸明顯的區別。問(wèn)了團里的幾位年輕的作家,認得繁體字嗎?回答都是七分認可、三分猶豫:“還可以吧!逼鋵(shí),凡是50歲以下的人,認繁體字都吃力,因為學(xué)校只教簡(jiǎn)化字,基本不告訴學(xué)生和它對應的繁體字是什么。改革開(kāi)放以來(lái),為了和港澳臺以及東南亞使用漢字國家溝通的需要,某些使用文字的地方比如名片,開(kāi)始使用繁體字;但是這種“轉化”,是靠電腦而不是人腦,于是出現了極大的混亂:電腦只把 “云”和“雲”對應,轉化成繁體字時(shí),竟出現了“孔子雲”、“人雲亦雲”這樣讓人哭笑不得的文字。工作或居住在海淀區的人,印繁體字的名片,赫然寫(xiě)著(zhù)“海澱區”,有的教授、專(zhuān)家也這樣印,習以為常,好像這個(gè)地方原來(lái)不是“水淀”連成片,而是“澱粉”成堆。剛到臺北,有人就問(wèn)“菸”是什么字。這是“煙草”那個(gè)“煙”本來(lái)的字,屬于草本的植物,多形象!現在,菸也成了煙,煙也成了煙,不知簡(jiǎn)化字的來(lái)歷,便如墮煙霧之中了。
有文字自然想到語(yǔ)言。大陸推廣以北京話(huà)為基礎的普通話(huà),臺灣是推廣國語(yǔ)。從臺北到高雄,無(wú)論城市還是山區,無(wú)論是飯店的員工還是市民百姓,說(shuō)的都是標準的國語(yǔ),完全聽(tīng)得懂,真正沒(méi)有語(yǔ)言障礙。臺灣的民眾有多大比例的人,既會(huì )說(shuō)本地話(huà)(閩南話(huà)等方言),又會(huì )說(shuō)國語(yǔ)(官話(huà)),我沒(méi)有調查,只是沒(méi)有發(fā)現不會(huì )說(shuō)國語(yǔ)的人。初步印象是,普及工作做得不錯。相比之下,大陸不會(huì )說(shuō)普通話(huà)、只能說(shuō)方言的,太普遍了?措娨暯(jīng)常有公安部門(mén)偵破案件的實(shí)錄,指揮行動(dòng)的處長(cháng)、局長(cháng)下命令時(shí),居然是滿(mǎn)嘴的方言,我都跟不上、聽(tīng)不全。每每看到這里,我就擔心:接受命令的人,如果不是本地人,聽(tīng)不懂方言,豈不誤了大事?中國自古都把“鄉音不改”當做熱愛(ài)家鄉的美德來(lái)贊頌,不改也可以,同時(shí)也要把普通話(huà)學(xué)會(huì )呀!
臺灣的國語(yǔ),決不是相聲諷刺的那種拿腔拿調的舞臺道白,也不是“廣東普通話(huà)”那么“繞”,聽(tīng)起來(lái)也很自然、親切;加上良好的語(yǔ)境、恰當的稱(chēng)謂,人聽(tīng)著(zhù)很舒服、順耳。參觀(guān)故宮博物院時(shí),院方認為我們是很特別、很尊貴的客人,選派了一位資深的女講解員,身材不高,很干練,尤其是熟悉館藏。據說(shuō),現任館長(cháng)就曾經(jīng)做過(guò)講解工作。這位女講解員操?lài)Z(yǔ),開(kāi)口第一句話(huà)稱(chēng)我們“各位好朋友”,心里很舒坦。
語(yǔ)言和文字,是民族文化中最核心的部分,要統一,要發(fā)展,要堅持,絕不可輕視。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved