賈平凹與文學(xué)評論家謝有順的一次對話(huà)里,曾如此談及《廢都》對自己人生和寫(xiě)作的影響:“在我一生中,對人情世故了解得深刻的有兩次,一次是‘文革’中我父親被打成了反革命,其次就是關(guān)于《廢都》的爭論!辟Z平凹曾不止一次地說(shuō)過(guò),《廢都》帶給他個(gè)人的災難是最多的。
近日,被禁17年的長(cháng)篇小說(shuō)《廢都》獲準由作家出版社再版,與賈平凹的《浮躁》、《秦腔》組成《賈平凹三部》,在全國各大書(shū)店上架。新版《廢都》單本定價(jià)為39元,封面也改成了桃紅色。8月8日還將正式舉行《賈平凹三部》的首發(fā)式。
作為中國當代文學(xué)最具爭議的小說(shuō)之一,《廢都》由被禁、盜版風(fēng)行、國外獲獎,再到如今再版,成為當代文學(xué)史上最曲折的一部作品。昨天,文學(xué)評論家謝有順在接受本報記者采訪(fǎng)時(shí)說(shuō):“《廢都》再版,肯定是一件文化大事!
如何看待《廢都》再版?《廢都》里當年備受爭議的“性描寫(xiě)”和“頹廢”寫(xiě)作,在時(shí)隔多年后還會(huì )再起波瀾嗎?昨日,記者采訪(fǎng)了作家馬原和評論家謝有順、孟繁華,以及《賈平凹三部》的責任編輯林金榮。
重新出版文字和內容上并沒(méi)有區別
評論界一直認為,《廢都》當年被禁與“過(guò)激”的性描寫(xiě)有關(guān),書(shū)里的“□□□□(此處作者刪去××字)”赤裸裸,被書(shū)商比為“當代《金瓶梅》”,因此遭禁。17年后再版《廢都》,出版社方依然言詞謹慎,只承認是修改,并不是真的解禁。
昨天記者致電《賈平凹三部》的責任編輯林金榮。對于再版的《廢都》,他承認有所修改!坝行﹥热荽嬖谶^(guò)激的錯誤,我們就進(jìn)行了一些修改。至于是誰(shuí)改的,不便透露!本烤顾悴凰憬饨?“要看讀者和媒體自己的理解”。
不過(guò)林金榮透露,再版《廢都》在版式方面作了修改。舊版《廢都》“□□□□(此處作者刪去××字)”是無(wú)論哪個(gè)盜版版本都不曾改變的標志文本,但是在新版《廢都》中,這些“□□□□”變成了“……(此處作者有刪節)”,低調了許多。據了解,新版與舊版文字內容上并沒(méi)有區別,也未做文字的刪減,字數和頁(yè)數基本一致。
多年來(lái),《廢都》中的“□□□□(此處作者刪去××字)”讓這部作品引發(fā)種種懸念與爭議,甚至有盜版者將“□”進(jìn)行填字!啊酢酢酢酢本烤箤(xiě)了什么內容,會(huì )不會(huì )在再版中被填上?賈平凹在與文學(xué)評論家謝有順的一次對話(huà)里曾對這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了澄清。他說(shuō),“□□□□(此處作者刪去××字)”,實(shí)際上到底刪去了多少字數已經(jīng)不準確了,方框框內有一部分內容確實(shí)寫(xiě)了,被出版社刪除了,但還有一部分是自己潛意識里刪掉的一部分,當時(shí)本來(lái)就忍住沒(méi)有寫(xiě)出來(lái)。
面對《廢都》中性描寫(xiě)的爭議,賈平凹說(shuō),10多年過(guò)去了,中國現在的一些小說(shuō)中的性描寫(xiě),其實(shí)早超過(guò)《廢都》了!拔矣袝r(shí)想,如果現在出版《廢都》,就不會(huì )有那么多人對其性描寫(xiě)反感了!睂(xiě)成《廢都》后,賈平凹曾專(zhuān)門(mén)請一個(gè)相當有成就的評論家讀了一下,這位評論家說(shuō):“書(shū)能傳世,但現在出版不合時(shí)宜!辟Z平凹則說(shuō):“傳世的話(huà)我不敢承受,但‘不合時(shí)宜’則被說(shuō)中了!
《人民文學(xué)》主編李敬澤認為,今天的讀者和評論家應當重新看待“□□□□”,它是一種精心為之的敗筆!霸谖铱磥(lái),那些空缺是一種精心制作的‘廢文本’,書(shū)寫(xiě)和刪節都是賈平凹所為,但就文本的直接效果而言,卻是無(wú)名之手在書(shū)寫(xiě),另一只無(wú)名之手在刪節!酢酢酢踝屒f之蝶這個(gè)人物陷入了真正的道德困境!
“小說(shuō)所寫(xiě)到的備受爭議的性苦惱,其實(shí)也是精神危機的一個(gè)寫(xiě)照,因為現代人精神空虛之后往往會(huì )用性的放縱來(lái)填補!敝x有順認為,《廢都》再版,肯定是一件文化大事,因為這本書(shū)當年影響太大,爭議也大!暗嗄曛,我們必須承認,這是本重要的小說(shuō),它生動(dòng)地寫(xiě)出了那一時(shí)期中國社會(huì )的價(jià)值迷茫和知識分子的精神危機!
毀譽(yù)參半當年有些批評超出了文學(xué)
“《廢都》留給我的陰影影響了我整個(gè)90年代,現在也沒(méi)有完全消除!辟Z平凹曾說(shuō),《廢都》是帶給他個(gè)人災難最多的一部作品。
賈平凹回憶說(shuō),1993年,突然間全國都在說(shuō)《廢都》,當時(shí)針對《廢都》的批評有些就超出文學(xué)的范圍!稄U都》一出版,大量的是正面評述,但后來(lái)風(fēng)向突變,當時(shí)香港出版了一本《廢都大評》,出版時(shí)壓縮了一半篇目,好評文章被壓縮了,批評文章占了主體!耙灰怪g我成了流氓作家、反動(dòng)作家、頹廢作家,帽子戴得特別大!碑敃r(shí)的巨大爭議,一度無(wú)法控制,讓身患病痛的賈平凹甚至逃離了西安。
1997年,《廢都》正版被禁,盜版“猖獗”時(shí),《廢都》獲得了法國三大文學(xué)獎之一的費米娜文學(xué)獎,但國內各大媒體幾乎都不約而同隱去了《廢都》的名字。但法國文學(xué)界、讀書(shū)界對《廢都》評價(jià)甚高,有人稱(chēng)與中國的《紅樓夢(mèng)》一樣有味道。
盡管在國外獲獎,但賈平凹說(shuō)當年《廢都》引發(fā)的風(fēng)波一直影響了他后來(lái)的創(chuàng )作!斑@十幾年,《廢都》讓我要隱忍、要不服氣地寫(xiě)作,所以才出現《白夜》、《土門(mén)》、《病相報告》、《懷念狼》、《秦腔》、《高興》等一系列作品!辟Z平凹曾如此解釋。不過(guò),對城市里知識分子困境的描摹,后來(lái)很少再出現在賈平凹筆下,他近年來(lái)的作品《秦腔》、《高興》關(guān)注的都是進(jìn)城打工農民的生存境況。
北京大學(xué)中文系教授陳曉明認為,雖然當年的《廢都》風(fēng)波讓賈平凹沉下心寫(xiě)作,但這件事對他有了某種限制,讓他下筆受到節制!叭绻稄U都》不被禁,賈平凹就不會(huì )是后來(lái)這個(gè)樣子了,我認為他會(huì )寫(xiě)得更自由和瀟灑!
直到今天,作家馬原仍然認為,《廢都》是賈平凹最重要的一部作品!啊肚厍弧冯m然獲得了茅盾文學(xué)獎,但與《廢都》的意義不可同日而語(yǔ)!肚厍弧分皇浅尸F了作家個(gè)人關(guān)心族群的一種文化意義,《廢都》則描寫(xiě)了人類(lèi)自身的困境,人類(lèi)發(fā)展到一個(gè)階段后更大的困境!
“應該說(shuō),《廢都》是中國20年來(lái)最重要的長(cháng)篇小說(shuō)之一。它重要,是因為它在1993年出版時(shí),體現了我們當代生活的精神走向的某些重要變化!标悤悦髡f(shuō)。
重讀《廢都》讓當代知識分子照照鏡子
賈平凹回憶說(shuō),《廢都》遭遇風(fēng)波的關(guān)頭,很多朋友因為《廢都》被禁不敢與他再接近,但當年有兩個(gè)人力挺《廢都》,分別是季羨林和馬原!斑@一老一少的評價(jià),在我最困難的時(shí)候給了我很大安慰!辟Z平凹稱(chēng),“當時(shí)季羨林說(shuō):20年后,《廢都》會(huì )大放光芒。消息傳過(guò)來(lái),我不信,別人更不信,有人還去北大問(wèn)過(guò)季先生,證實(shí)了一下,季先生還是那么說(shuō)!
先鋒小說(shuō)代表人物馬原認為:“《廢都》在中國現當代文學(xué)里,‘空前地’把當代知識分子的一種無(wú)聊狀態(tài)描寫(xiě)到極致!彼f(shuō)《廢都》里呈現的知識分子困境有“預見(jiàn)性”:“30年前中國知識分子還恥于談錢(qián),但是今天,我見(jiàn)了太多作家在權力和金錢(qián)面前的卑躬屈膝。我越來(lái)越看到身邊的一些人越來(lái)越像《廢都》里莊之蝶那一類(lèi)人!瘪R原說(shuō),《廢都》的當代意義仍然很強,“就像《儒林外史》里強烈的諷喻性,《廢都》仍然可以讓今天的知識分子‘照照鏡子’”。他建議每一個(gè)自認為是知識分子的文化人,應該花兩個(gè)小時(shí)重溫一下《廢都》。
謝有順說(shuō),《廢都》對現代知識分子的空虛無(wú)聊的刻畫(huà)細致而深刻,有超前性和預見(jiàn)性,它的調子可能過(guò)于灰暗了,但是它作為知識分子一個(gè)精神側面的反映,還是很真實(shí)并令人震撼。它的再版,表明我國出版界開(kāi)始以更開(kāi)放的姿態(tài)來(lái)面對歷史、面對讀者的各種閱讀趣味。
○專(zhuān)訪(fǎng)
中國文化與文學(xué)研究所所長(cháng)孟繁華:
人們只讀到了“性”的部分
記者:《廢都》當年所引起的爭議,只是因為性描寫(xiě)過(guò)多嗎?還是有文學(xué)思想的問(wèn)題?
孟繁華:《廢都》1993年剛出版的時(shí)候,性描寫(xiě)過(guò)多是最大的問(wèn)題。但我覺(jué)得很多作家和批評家沒(méi)有讀懂《廢都》的豐富性,只是讀到了那些敏感的有關(guān)于性的部分!稄U都》捕捉到了在市場(chǎng)經(jīng)濟背景下知識分子的態(tài)度和命運,但是讀者沒(méi)有讀到,而只是從道德層面淺表地看,F在大家對時(shí)代有了更確切的認識,當時(shí)書(shū)里所說(shuō)的事情現在很多知識分子都已經(jīng)開(kāi)始經(jīng)歷。
記者:《廢都》對當下生活還有觀(guān)照意義嗎?如何看待它的再版?
孟繁華:最有觀(guān)照意義的還是莊之蝶。莊之蝶是一個(gè)表意符號,在某種程度上反映了知識分子這一階層崩潰過(guò)程。莊之蝶只能通過(guò)女性來(lái)進(jìn)行自我確認,除此之外他找不到自己,在精神上不知道該怎么辦。最后莊之蝶“頭一歪,就過(guò)去了”,這其實(shí)意味深長(cháng)!稄U都》不能與現實(shí)中的人物完全對應,但卻是最深刻、最夸張的一種表達。
作品被禁,重新出版,本沒(méi)有什么大驚小怪。我記得,1979年出版了一部《重放的鮮花》,收錄的是一些從上世紀50年代到“文革”期間一些被禁的作品。此次《廢都》再版對賈平凹個(gè)人來(lái)說(shuō),也是一朵重放的鮮花。
《廢都》簡(jiǎn)介
1993年,賈平凹的《廢都》在《十月》雜志連載,后由北京出版社出版,首印50萬(wàn)冊。賈平凹曾自己估算,兩年內,正版、半正版和盜版的《廢都》超過(guò)了1200萬(wàn)冊。
《廢都》以西安的當代生活為背景,以莊之蝶與幾位女性情感的糾葛為主線(xiàn),以阮知非等諸名士穿插敘述為輔線(xiàn),寫(xiě)出了一部上世紀80年代的中國社會(huì )風(fēng)俗史。
這本描寫(xiě)當代知識分子生活的世情小說(shuō),由于其獨特而大膽的態(tài)度以及出位的性描寫(xiě),引起社會(huì )各界廣泛關(guān)注。本書(shū)遭到了毀譽(yù)兩極的爭議,譽(yù)之者稱(chēng)為奇書(shū),毀之者視為壞書(shū)。當年曾被炒作成“當代《紅樓夢(mèng)》”和“當代《金瓶梅》”。
《廢都》在海外非;鸨,被翻譯成日文、法文、俄文、英文、韓文、越文等多個(gè)版本。日本一位著(zhù)名人士還號召到華做生意的人,要人手一冊《廢都》!
專(zhuān)題采寫(xiě):本報記者李培實(shí)習生潘月圓
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved