《永樂(lè )大典》是我國古代編纂的一部大型類(lèi)書(shū),全書(shū)22877卷,目錄60卷,共11095冊,書(shū)中保存了我國上自先秦,下迄明初的各種典籍資料達七八千種!队罉(lè )大典》是中華民族珍貴的文化遺產(chǎn),也是全人類(lèi)的寶貴財富。
《永樂(lè )大典》永樂(lè )六年(1408年)正式成書(shū),至今已經(jīng)跨越600年風(fēng)雨歷程,其成書(shū)、收藏、流通、散佚、研究、復制出版、傳播、修復等等,是一部傳奇,備受世人關(guān)注。在每一位炎黃子孫眼里,《永樂(lè )大典》已不僅僅是一部普通的古代典籍,而是中華民族的智慧結晶和尊嚴。
《永樂(lè )大典》的成書(shū)
1.大典的成書(shū)時(shí)間
《永樂(lè )大典》成書(shū)于明成祖永樂(lè )年間,實(shí)際上,其藍圖早在明太祖朱元璋統治時(shí)期就已勾畫(huà)出來(lái)。朱元璋雖是“馬上得天下”的封建帝王,但他對文化教育極為重視,不僅親自指導編撰《歷代駙馬錄》等,還在定都金陵的第二年(1369年)詔儒臣梁寅等撰修了《集禮》五十三卷。由此可見(jiàn),明王朝自立國伊始,就極為重視圖書(shū)的修撰整理。在這種情況下,中書(shū)庶吉士解縉于1388年(洪武二十一年)曾上書(shū)朱元璋,提出“臣見(jiàn)陛下好觀(guān)《說(shuō)苑》、《韻府》雜書(shū)與所謂《道德經(jīng)》、《心經(jīng)》者,臣竊謂甚非所宜也”,建議“陛下若喜其便于檢閱,則愿集一二志士儒英,臣請得執筆隨其后,上D唐、虞、夏、商、周、孔,下及關(guān)、閩、濂、洛,根實(shí)精明,隨事類(lèi)別,勒成一經(jīng),上接經(jīng)史,豈非太平制作之一端歟?”以此迎合朱元璋“文治”政策的需要,很受朱的贊賞。但終因當時(shí)立國未久,許多條件尚未成熟,被擱置起來(lái)。
1398年,朱元璋死后,傳位于皇太孫朱允Χ,即建文帝,次年其叔父燕王朱棣(即后來(lái)的明成祖)發(fā)動(dòng)“靖難之變”。1402年,燕軍攻占南京。第二年,朱棣稱(chēng)帝,遷都北京,改元永樂(lè )。
1403年(永樂(lè )元年)7月,朱棣諭翰林侍讀學(xué)士解縉:“天下古今事物,散載諸書(shū),篇帙浩穰,不易檢閱,朕欲悉采各書(shū)所載事物,類(lèi)聚之而統之以韻,庶幾考索之便,如探囊取物耳……爾等其如朕意,凡書(shū)契以來(lái),經(jīng)史子集百家之書(shū)……備輯為一書(shū),毋厭浩繁!闭较逻_了修書(shū)的敕命。要求非常清楚:一是全,采摘書(shū)契以來(lái)的百家之書(shū);二是大,備輯為一書(shū),不厭浩繁。
解縉受命后,匯集學(xué)者百余人,仿照宋人陰時(shí)夫的《韻府群玉》和錢(qián)諷的《回溪史韻》二書(shū)體例,歷時(shí)17個(gè)月,將書(shū)編成進(jìn)呈,賜名“文獻大成”。顯然,在這樣短時(shí)間內急就成章,絕不可能是名副其實(shí)的“文獻大成”,更重要的是,它沒(méi)能滿(mǎn)足朱棣敕修這部書(shū)大而全的要求!吧嫌[所進(jìn)書(shū),向多未備,遂命重修”
據記載,重輯“命太子少師姚廣孝、刑部侍郎劉季篪及縉”為總裁,學(xué)士王景等28人為副總裁,“簡(jiǎn)中外官及四方宿儒有文學(xué)者充纂修,繕寫(xiě)三千人”。大典編纂時(shí)首先采用皇家圖書(shū)館文淵閣的藏書(shū),同時(shí)又派人分赴各地采購圖書(shū),共集中了經(jīng)、史、子、集、釋藏、道經(jīng)、戲劇、平話(huà)、工技、農藝各類(lèi)圖書(shū)七、八千種,按《洪武正韻》將所輯圖書(shū),一字不易,整部、整篇或整段分別編入。1408年(永樂(lè )六年)冬,書(shū)成進(jìn)呈,總22877卷,目錄60卷,分裝11095冊。以卷數而論,比現在存世最大的類(lèi)書(shū)《古今圖書(shū)集成》,還多出近13000卷。
書(shū)成之后,仍題《文獻大成》,由朱棣更賜名《永樂(lè )大典》:“朕嗣承洪基,緬想纘述,尚惟有大混一之時(shí),必有一統之制作……乃命文學(xué)之臣,纂集四庫之書(shū),及購募天下遺籍,上自古初,訖于當世,旁搜博采,匯聚群分,著(zhù)為奧典……用韻以統字,用字以系事!ㄓ钪嬷畯V大,統會(huì )古今之異同,巨細粲然明備,其余雜家之言,亦皆得以附見(jiàn)。蓋網(wǎng)羅無(wú)遺,…名之曰:《永樂(lè )大典》!边@樣六歷寒暑,這部中國編纂史上的大類(lèi)書(shū)總算問(wèn)世了。
2.《大典》編修的起因和條件
一是消除“靖難之變”的影響。朱棣是以武力從侄兒手中奪得帝位,這在程朱理學(xué)盛行的當時(shí),很多朝臣和知識分子都認為是倒行逆施。朱棣對此采取了恩威并施的辦法,一方面對拒不從命者開(kāi)殺戒,另一方面提倡文教、振興學(xué)術(shù),加以懷柔。編撰群書(shū)可以把大批知識分子置于中央政府的直接控制下,埋頭于斷簡(jiǎn)陳編之中,可以使他們鉗口不言,無(wú)暇多問(wèn)政事。同時(shí),又可減少人們對“靖難”的關(guān)注。因此,明成祖即位不久,即敕修《大典》。
二是《大典》的編修不僅是永樂(lè )初年政治斗爭的需要,也是明王朝立國以來(lái)“文治”政策發(fā)展的結果。據《明史·成祖本紀》記載,朱棣是一個(gè)“雄武之略,同符高祖”的封建帝王。他即位后,“六師屢出,漠北塵清”,“幅員之廣,遠邁漢、唐”。但他并不滿(mǎn)足于此,他還要把自己的“文治”也推到“遠邁漢、唐”的高峰。因此,用一部“序百王之傳,總歷代之典”的“一統之制作”來(lái)標榜“大混一之時(shí)”的盛世,顯得非常必要。
三是《大典》的編修也是社會(huì )文化發(fā)展的需要。明王朝取代元朝,一個(gè)重要的任務(wù)就是復興元代不甚發(fā)達的文教業(yè)。通過(guò)《大典》這樣一部類(lèi)書(shū),對漢民族的傳統文化進(jìn)行系統的整理與總結是這一任務(wù)的組成部分。不過(guò),《大典》也絕非像某些文章稱(chēng)譽(yù)的那樣將所有典籍悉收并載。據《東林列傳》所載,永樂(lè )初年,饒州儒士朱季友進(jìn)呈了一部“專(zhuān)詆周、程、張、朱之學(xué)”的圖書(shū),結果,不僅人被杖譴,書(shū)也被焚毀。據《賓退錄》記載,朱棣也曾命解縉等清理建文朝的奏議文章,將“有關(guān)農、桑、禮、樂(lè )者,存之;其有干犯‘靖難'事者,焚之!笨梢(jiàn),對上述這類(lèi)圖籍,《大典》也要毫不客氣地予以擯棄。稱(chēng)之“奧典”,也是相對而言。
四是具備了修纂《永樂(lè )大典》必備的文化和經(jīng)濟條件。據記載,明軍攻占元都后,將元政府典藏全部運往南京。元朝先后得到宋、遼、金三代在北京的藏書(shū),數量極多。同時(shí),太祖、成祖兩朝,還曾多次詔求民間藏書(shū)。因此,明立國不久,就擁有了極為宏富的政府藏書(shū),這在中國藏書(shū)史上極為罕見(jiàn)。后來(lái),《大典》的纂輯工作,就在當時(shí)的皇家圖書(shū)館———文淵閣中進(jìn)行,所有這些藏書(shū),都成為《大典》輯錄的底本。此外,唐、宋兩代,學(xué)術(shù)發(fā)達,撰著(zhù)飛速增長(cháng),而宋代雕版印刷業(yè)繁盛,使書(shū)籍的傳播更加廣泛,公、私撰著(zhù)流傳極快,這些著(zhù)作也都被《大典》所匯錄。所有這些,必然使它在規模上遠逾前代;而且朱元璋和朱棣都極為重視文化教育,當時(shí)各級學(xué)校遍設全國,這也為《大典》的編修創(chuàng )造了濃厚的學(xué)術(shù)氣氛和堅實(shí)的人才基礎;朱棣即位后,興修水利、廣開(kāi)漕運,獎勵農桑,社會(huì )經(jīng)濟日趨繁榮,為編制《大典》這樣工費浩繁的大類(lèi)書(shū),提供了可靠的經(jīng)濟基礎。
綜上,在明成祖統治時(shí)期,編修《大典》所需的各方面條件都已具備。
3.編修方式
第一、《大典》屬于類(lèi)書(shū)還是百科全書(shū)?
什么是類(lèi)書(shū)呢?目錄學(xué)家認為,類(lèi)書(shū)是一種采輯抄錄各類(lèi)圖書(shū)資料,按一定方法分門(mén)別類(lèi)地加以整理編排,便于人們查閱的工具書(shū)。它是古代學(xué)術(shù)文化發(fā)展到一定階段,積累了數量浩繁的圖書(shū)文獻、并有專(zhuān)人進(jìn)行整理以后才出現的!队罉(lè )大典》是當時(shí)最大的一部類(lèi)書(shū)。
類(lèi)書(shū)肇始于魏文帝曹丕敕修的《皇覽》。魏曹丕篡漢稱(chēng)帝后,于黃初元年\(220年\),組織名臣學(xué)士王象、桓范、劉劭、韋誕等人負責,廣泛采輯內府及公私所藏經(jīng)書(shū)、史傳、詩(shī)文各類(lèi)圖書(shū)千余種,分為40余部類(lèi),編纂成的一部有800萬(wàn)字的綜合性類(lèi)書(shū),命名《皇覽》并用縑帛抄寫(xiě)完成若干卷藏于宮中。
此后,不少帝王喜其便于尋檢,紛起效法。如唐代的《藝文類(lèi)聚》,宋代的《太平御覽》,清代的《古今圖書(shū)集成》,都是敕修的一代巨制。但是,這些類(lèi)書(shū)和《大典》相比,無(wú)論在規模上還是采輯范圍上都相去甚遠。
郭沫若先生從編排形式上,認為西方的百科全書(shū)與《永樂(lè )大典》相近,于是在影印《大典》的《序》中說(shuō):“大典之成,不僅在我國文化史上提供了一部最早最大的百科全書(shū),而且在世界文化史中也是出類(lèi)拔萃的”,張忱石先生在《永樂(lè )大典史話(huà)》前言中也說(shuō):“《永樂(lè )大典》是明成祖\(朱棣\)永樂(lè )年間編纂的一部大型百科全書(shū)……比法國狄德羅、達蘭貝爾主編的百科全書(shū)和著(zhù)名《大英百科全書(shū)》都要早三百余年!彼浴洞蟮洹酚钟辛酥袊糯畲蟮陌倏迫珪(shū)之譽(yù)。實(shí)際上說(shuō)《大典》就是明代編纂的一部百科全書(shū),還有值得商榷之處。
第二、按韻編排的資料匯編與百科全書(shū)的差異。
中國古代類(lèi)書(shū)編排方法,主要有按事物分類(lèi)的,有以書(shū)名或條目首字按韻目排列的!队罉(lè )大典》則是先按字韻再分類(lèi)的編排方法。
《永樂(lè )大典》等類(lèi)書(shū)與西方百科全書(shū)存在差異主要有以下幾方面:
首先,《永樂(lè )大典》是把自古到當時(shí)所有的圖書(shū)資料全面地加以搜集,將相關(guān)內容一句、一段或整篇、整部書(shū)地摘引抄錄下來(lái),甚至同一事物可以有不同說(shuō)法全部匯編,供人參考,不分辨是否正確。西方百科全書(shū)則是按知識門(mén)類(lèi)確定成若干卷、若干條目,然后延請權威學(xué)者撰述自己的觀(guān)點(diǎn)或推薦研究成果,介紹正確的知識、學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn)和著(zhù)作。
其次,按照現在掌握的情況,唐以前的典籍姑且不論,在雕版印刷大量使用的宋代,出版的書(shū)籍應有萬(wàn)種以上,元代也有三千多種,在《永樂(lè )大典》纂修時(shí)還能收集到七八千種,而今日所知在世界范圍的宋元善本也僅僅保存了3000余部。也就是說(shuō)透過(guò)《永樂(lè )大典》我們可以看到大量后來(lái)已經(jīng)失傳先秦至明初的秘籍史料,對于學(xué)人輯佚和?惫偶砂l(fā)揮重要作用。清代四庫館臣曾從中輯出佚書(shū)300多種,加上后來(lái)學(xué)者所輯已達600種,今后輯佚還將繼續。而百科全書(shū)則具有當時(shí)學(xué)者撰述、面向大眾的教科書(shū)的特性,隨著(zhù)社會(huì )文化的發(fā)展和科學(xué)知識的更新,還會(huì )不斷修訂再版。
再次,從編輯目的功用來(lái)看,《大典》等古代類(lèi)書(shū),主要目的在保存整理歷史文獻,方便查詢(xún),為封建統治者服務(wù)。百科全書(shū)則是近代教育的產(chǎn)物,發(fā)揮著(zhù)對全民的教育作用。
我國古代的類(lèi)書(shū),對保存數千年的傳統文化,發(fā)揮了極大作用,《永樂(lè )大典》的評價(jià)雖學(xué)界也有不同看法,但“輯佚古書(shū)的淵藪”的評價(jià)應是當之無(wú)愧,這也是西方文化所無(wú)法企及的。這種中國特色的文化典籍,當然應該在世界文化史上占有一席之地。
那么我再簡(jiǎn)單講一下按韻編排的方法。
中國古代類(lèi)書(shū)編排方法,主要有按事物分類(lèi)的,有以書(shū)名或條目首字按韻目排列的!洞蟮洹穭t是將當時(shí)古今各類(lèi)圖書(shū)七八千種,依《洪武正韻》韻目,“用韻以統字,用字以系事”,匯編成一書(shū)。與現在的字典詞典按聲部排序不同,應該說(shuō)按韻部編排的方式倒是符合古代中國文人詩(shī)詞歌賦創(chuàng )作的要求。但像如此龐大的一部類(lèi)書(shū),按韻編排查閱起來(lái)并不便捷。難怪當世的學(xué)者對大典有另外一種評價(jià),認為她大而無(wú)當。明代自大典成書(shū)后幾代皇帝都置之不理,直到嘉靖皇帝才把他視為寶物,或許這是原因之一。不過(guò)在保存典籍,輯佚和?钡淖饔蒙,《永樂(lè )大典》的作用和價(jià)值絕不可忽視。
《大典》的收藏及流散
先說(shuō)說(shuō)《大典》的正本與副本。
《永樂(lè )大典》是明成祖朱棣命太子少師姚廣孝和翰林學(xué)士解縉主持,三千多人參加,歷時(shí)四年,于永樂(lè )六年(1408年)修成的大型類(lèi)書(shū),參與編校、謄寫(xiě)圈點(diǎn)者三千余人,輯入古今圖書(shū)七八千種,包括經(jīng)、史、子、集、釋藏、道經(jīng)、戲劇、平話(huà)、工技、農藝等,搜集極為宏富。至永樂(lè )六年(1408年)冬成書(shū),全書(shū)目錄六十卷,正文22877 卷,裝成11095 冊,總字數約在3.7億字左右,賜名《永樂(lè )大典》。
《大典》成書(shū)于南京,書(shū)成后未能刻板,只抄寫(xiě)一部,永樂(lè )十九年(1421年)朱棣遷都時(shí),命令撰修陳循將文淵閣藏書(shū)每種挑選一種,共裝100柜及《大典》正本一起運至北京皇宮!洞蟮洹返骄,貯于文樓,其他100柜圖書(shū)則暫存左順門(mén)北廊。正統六年(1441年),文淵閣建成,于是將左順門(mén)北廊的書(shū)運入閣中,《大典》則仍貯文樓。正統十四年(1449年)南京文淵閣不幸失火,《大典》所據原稿及所藏其他圖書(shū)均付之一炬。自此,《大典》遂成孤本。
《大典》由于種種原因,從成書(shū)起,便束之高閣!兑矮@編·補遺》記載:“(明成祖)多修馬上之業(yè),未暇尋討,列圣亦不聞?dòng)泻?jiǎn)閱展視者!庇忻饕淮277年,歷16帝,其間除明孝宗為使自己長(cháng)命百歲,曾將《大典》所輯金匱秘方書(shū)錄給太醫院外,只有明世宗“按韻索覽,幾案間每有一、二帙在焉”。
嘉靖三十六年(1557年),北京宮中失火,奉天門(mén)及三大殿均被焚毀。世宗怕殃及附近的文樓,嚴令將《大典》全部搶運了出來(lái)。為了預防不測,他還決定重錄一部副本。此事擱置了幾年,嘉靖四十一年(1562年)秋,才召選書(shū)寫(xiě)、繪畫(huà)生員109人,正式開(kāi)始抄繪。重錄前,世宗與閣臣徐階等經(jīng)周密研究,制訂出嚴格的規章制度,謄寫(xiě)人員早入晚出,登記領(lǐng)取《大典》,并完全依照《大典》原樣重錄,做到內容一字不差,規格版式完全相同,每天抄寫(xiě)三葉,不得涂改,也不允許雇人抄寫(xiě)。這樣最大限度地保留了正本的原貌。
重錄工作在嘉靖四十五年(1566年)十二月朱厚熜辭世時(shí)尚未竣工,到隆慶元年(1567年)四月才算大功告成,共費時(shí)五年。
明亡后發(fā)現,永樂(lè )正本已不知下落,正本去了哪里?后人不斷推測,主要有以下幾種不同的看法:
一是隨明世宗殉葬于永陵說(shuō)。因為在明代帝王中,曾閱讀過(guò)《永樂(lè )大典》的,僅孝宗、世宗兩人。世宗對《永樂(lè )大典》“殊寶愛(ài)之”,所以正本極有可能殉葬于永陵。在明代,生者所愛(ài)書(shū)籍殉葬不乏其人,如上世紀山東發(fā)掘魯荒王朱檀墓時(shí)就有《黃氏補千家集注杜工部詩(shī)史》等典籍。而明永陵的宏偉超過(guò)明代諸陵,以其建筑規模,也存在殉葬《大典》正本的可能。但嘉靖四十五年十二月朱厚熜逝世,次年隆慶元年三月辦完喪事,而《大典》錄副工作到四月份才告結束,沒(méi)有正本錄副就無(wú)法進(jìn)行,永陵說(shuō)疑問(wèn)重重。
二是有研究認為她藏于皇史宬夾墻。著(zhù)名歷史學(xué)家、山東大學(xué)教授王仲犖先生等認為修成于明世宗嘉靖十三年(1534年)的皇史宬,大殿墻壁奇特,東西墻厚3.5米,南北墻厚6.1米,為建筑中所罕見(jiàn)!队罉(lè )大典》正本有可能藏于皇史宬夾墻內。
三是郭沫若等先生大典毀于明亡之際的看法,認為明末,正本付之一炬。更具體一點(diǎn),正本是被李自成率領(lǐng)農民起義軍焚毀了。起義軍在占領(lǐng)北京42天后被迫撤離,撤走時(shí),曾放火焚燒宮樓。
四是毀于清朝乾清宮大火一說(shuō)。據《鮚埼亭集外編》記載:雍正間,《永樂(lè )大典》副本由皇史宬移藏翰林院,全祖望在翰林院看時(shí)發(fā)現有缺,于是猜測正本“乃知其正本尚在乾清宮中,顧莫能得見(jiàn)者!钡角迥,繆荃孫不但承襲此說(shuō),還進(jìn)一步發(fā)揮:“嘉慶二年(1797年),乾清宮一場(chǎng)大火,正本被燒毀了!庇械膶W(xué)者指出這沒(méi)有根據。因為乾隆曾清理宮藏圖書(shū),所有善本全部集中乾清宮旁的昭仁殿。但是《永樂(lè )大典》有1萬(wàn)多冊,如正本在乾清宮是極易被發(fā)現的,《天祿琳瑯書(shū)目》中未編入《大典》,證明正本當時(shí)并沒(méi)有藏在乾清宮中。
目前我們見(jiàn)到的《永樂(lè )大典》都是嘉靖年間抄錄的副本,正本在哪里?是否還在天壤之間,由于史籍沒(méi)有明確記載,我們不妨寄一線(xiàn)希望,某一天我們還會(huì )見(jiàn)到她。
第二個(gè)問(wèn)題我想讓大家認識《大典》的副本。
《永樂(lè )大典》副本迄今四百余年,經(jīng)歷兵燹火厄,人為偷盜等,不完全統計,散落在國內外的《大典》僅有400冊左右,繼續搜尋,不排除天壤間還會(huì )有新的發(fā)現。
既然《大典》副本是按正本原樣重錄的,正本已不存在,就讓我們介紹一下副本的版本情況:
載體材料
紙張:《大典》使用的是以桑樹(shù)皮和楮樹(shù)皮為主要原料制成的皮紙,當時(shí)北方習慣稱(chēng)為白棉紙。因“其縱紋扯斷如棉絲,故曰‘棉紙’”。(明宋應星《天工開(kāi)物》)這種紙在嘉靖前后產(chǎn)量很大,紙質(zhì)潔白柔韌,是印書(shū)的佳選。藏書(shū)家們習稱(chēng)“白棉紙本”!洞蟮洹繁居眉埡穸葹0.12毫米的白棉紙。
墨:明代以徽州墨最著(zhù)名,產(chǎn)量也大,以黃山松煙加多種配料制成,銷(xiāo)售全國。程氏、方氏等徽墨商世代經(jīng)營(yíng),馳名海外。朱墨則以朱砂礦物質(zhì)制成,顏色經(jīng)久不褪。
字體插圖
字體:除標題首字用多種篆、隸、草體書(shū)寫(xiě)外,正文為楷書(shū)臺閣體。明清時(shí)對科舉試卷文字,要求端正整齊,大小一致。所以生員和經(jīng)過(guò)科考任命的館閣、翰林院官員都擅長(cháng)這種字。明代楷書(shū)一般橫豎撇捺都比較張揚,不甚拘謹,有宋元遺韻。明末以后,受董其昌影響,字體追求圓潤,館閣體字日漸平庸!洞蟮洹纷煮w端正整齊,而有灑脫精神,實(shí)為寫(xiě)本精品。
插圖:《大典》中各類(lèi)插圖包括人物故事、博古器物以及宮室建筑、園藝花木、山川地圖等,用傳統白描線(xiàn)條筆法,人物景象,生動(dòng)逼真,工致精美。嘉靖錄副時(shí),也由畫(huà)工以原圖摹繪而成。因此,這些插圖是宋元和明初畫(huà)家們的繪畫(huà)作品的遺存,在繪畫(huà)史、書(shū)籍插圖史方面也極具價(jià)值。
欄格版式
全書(shū)為手繪朱絲欄本,框高35.5厘米,寬23.5厘米,四周雙邊。八行,大字單行十四五字,小字雙行不頂格28字。版心上下大紅口,紅魚(yú)尾。上魚(yú)尾下題“永樂(lè )大典卷×××”,下對魚(yú)尾之間題葉次。其邊欄、書(shū)口象鼻、魚(yú)尾都系手繪,《大典》用紙需數十萬(wàn)張,手繪欄格也是大工程。有推測,如果不用工具既慢又不齊,可能是用薄板將邊欄、書(shū)口處鏤空,加以固定,再在板上用筆刷上紅色而成,欄內的直格是另一次完成,中國古代卷軸制度的寫(xiě)本多打烏絲欄格,據說(shuō)也有專(zhuān)用的筆床。書(shū)內文字,正文為墨色,引用書(shū)名及書(shū)口文字用紅色。斷句用紅色小圓戳鈐印,朱墨燦然,便于閱讀。
裝訂形式
《大典》為包背裝,即每葉紙,字面向外由中縫對折,書(shū)脊先用紙捻訂牢,外面用硬紙板裹一
整塊黃布連腦包裝作書(shū)皮。裝裱后在書(shū)皮左上方貼長(cháng)條黃絹鑲藍邊書(shū)簽,題“永樂(lè )大典×××卷”。右上方貼一小方塊黃絹邊簽,題書(shū)目及本冊次第。每?jì)?0-50葉不等,每?jì)远酁槎,也有一卷或三卷的。全?shū)高52cm、寬約31cm。
第三個(gè)問(wèn)題我講講《大典》副本的流散。
據記載,《大典》嘉靖副本貯藏皇史宬配殿約150年,到清雍正間(1723年—1735年)被移貯翰林院敬一亭。從此這部?jì)雀貢?shū)開(kāi)始被大臣們借閱輯錄佚書(shū),從而不斷遺失并遭受各種破壞。乾隆三十八年(1772年)修《四庫全書(shū)》曾利用此書(shū),清查時(shí)發(fā)現已缺失2422卷,約一千冊。此次共從中輯佚書(shū)300余種。
嘉慶、道光間修《全唐文》和《大清一統志》時(shí)又利用《大典》,這期間由于監管制度不嚴,又被官員大量盜竊。另外,咸豐十年(1860年),英法聯(lián)軍侵占北京,翰林院遭到野蠻破壞和搶劫,丟失《大典》不計其數。尤以英侵略軍搶掠最多,作為戰利品運回該國。光緒元年(1875年)修繕翰林院建筑時(shí),清查所存《大典》已不足 5000 冊。
另?yè)涊d,次年翁同龢入翰林院檢查《大典》只剩800冊。最后是光緒二十六年(1900年)八國聯(lián)軍入侵北京時(shí),翰林院成為戰場(chǎng),《大典》除戰火焚毀破壞以外,再加上人為搶劫,使翰林院所藏副本至此化為烏有。各國侵略者將搶劫的大量財富文物盜運回國,《大典》從此散布在世界各國圖書(shū)館和私人手中。國內一些文人書(shū)賈也競相購買(mǎi)收藏,以為奇貨可居。這部曾藏于明內府、清官署的萬(wàn)余冊《大典》,不到百年幾乎是灰飛煙滅。宣統二年(1910年)京師圖書(shū)館成立時(shí),教育部只撥交劫余的60冊《大典》,作為京師圖書(shū)館最初的收藏。
第四個(gè)問(wèn)題我講講國家圖書(shū)館的《永樂(lè )大典》收藏。
《大典》的毀滅,不僅是中國學(xué)術(shù)的重厄,也是世界文化的巨大損失。為搜尋《永樂(lè )大典》作出巨大貢獻的鄭振鐸先生在50年前就曾經(jīng)感慨地說(shuō)到:假如《永樂(lè )大典》全部保存到現在的話(huà),我們對于中國古文學(xué)史的面貌是可以看得更完全的!瓋H僅就這百存三四的《大典》說(shuō)來(lái),我們已經(jīng)可以從那里邊得到不少的珍罕而且重要的資料了。
經(jīng)過(guò)國內外學(xué)者調查,現藏《永樂(lè )大典》400冊左右。作為國家圖書(shū)館的四大專(zhuān)藏,《永樂(lè )大典》在國家圖書(shū)館的收藏和保存過(guò)程充滿(mǎn)了傳奇色彩。經(jīng)過(guò)百年的努力搜求,今天,國家圖書(shū)館的《永樂(lè )大典》數量已達222冊,在架書(shū)為162冊,其中60冊暫存臺灣。
實(shí)際上在清末籌建京師圖書(shū)館時(shí),學(xué)部就提議將翰林院殘存的《大典》移交京師圖書(shū)館庋藏,但未得辦理。1912年,中華民國政府成立,周樹(shù)人(魯迅)任教育部社會(huì )教育司第一科科長(cháng),主管圖書(shū)館、博物館等部門(mén)的工作。在他的建議和努力下,教育部咨請國務(wù)院,將翰林院所存《大典》殘本送歸教育部,交由京師圖書(shū)館儲藏,獲國務(wù)院批準。教育部當即派員前往陸潤庠處,將64冊《大典》運至教育部。除4冊置于教育部圖書(shū)室展覽外,另60冊送往京師圖書(shū)館,這是國家圖書(shū)館入藏的第一批《永樂(lè )大典》。
京師圖書(shū)館在細心整理,妥善保護這60冊《大典》的基礎上,四處征集,廣為搜羅,其間,京師圖書(shū)館幾易館名,但大典的收藏工作卻從未停止過(guò)。到1934年,館藏《永樂(lè )大典》的數量已達93冊。
1931年,“九一八”事變以后,華北局勢動(dòng)蕩不安,政府下令古物南遷。北平圖書(shū)館先將敦煌寫(xiě)經(jīng)、古籍善本、金石拓片、輿圖及珍貴的西文書(shū)籍裝箱后存放在天津大陸銀行等較為安全的地方。1933年5月,教育部電令北平圖書(shū)館將宋元精本、《永樂(lè )大典》、明代實(shí)錄及明人文集挑選精品南遷,以防不虞。接電后,北平圖書(shū)館即將包括《永樂(lè )大典》在內的善本典籍運往上海,存放于公共租界倉庫,并成立國立北平圖書(shū)館上海辦事處負責管理。在保存下來(lái)的裝箱單上,可以清楚地看到當時(shí)《永樂(lè )大典》南運的情況。
1937年“八一三”事變以后,上海淪陷,不久歐戰爆發(fā),國內局勢進(jìn)一步惡化,國家圖書(shū)館存放在上海的圖籍的安全遭到威脅。代理館長(cháng)袁同禮先生和上海辦事處錢(qián)存訓先生通過(guò)駐美國使館與美國聯(lián)系,決定將這批善本再做挑選之后運往美國寄存。選取的三千種書(shū)中有60冊《永樂(lè )大典》。于太平洋戰爭發(fā)生之前運抵美國,由美國國會(huì )圖書(shū)館代為保管。1965年,這批善本轉運臺灣,目前暫存臺灣。
八年抗戰,國難當頭,但愛(ài)國文化人士搶救、搜集古籍善本的工作一直沒(méi)有停止過(guò)。困居上海的鄭振鐸先生不停地出入書(shū)肆,尋找善本,并和國家圖書(shū)館保持聯(lián)系。袁同禮館長(cháng)則四處籌措購書(shū)經(jīng)費。那一段時(shí)間收集的善本中有兩冊《永樂(lè )大典》。
1949年,中華人民共和國成立之后,黨和政府更加重視文化遺產(chǎn)的保護,《永樂(lè )大典》的收集也出現了一個(gè)嶄新的局面。
1951年,蘇聯(lián)列寧格勒大學(xué)東方系將11冊大典贈還中國政府。文化部接收后即撥交國家圖書(shū)館。為紀念這一舉動(dòng),國圖舉辦了一次《永樂(lè )大典》展覽,宣傳《大典》的價(jià)值及其慘遭劫掠的遭遇。展覽極大地激發(fā)了各界群眾的愛(ài)國熱情。一些愛(ài)國人士和藏書(shū)單位紛紛將自己收藏的《大典》交由國圖集中收藏。
1951年8月20日,周叔弢先生將家藏的一冊《永樂(lè )大典》無(wú)償捐獻給國家并致信國圖:“仆舊藏《永樂(lè )大典》一冊,杭字韻,卷7602至7603,謹愿捐獻貴館,……珠還合浦,化私為公,此亦中國人民應盡之天責也!睅缀跖c此同時(shí),在張元濟先生的倡議下,商務(wù)印書(shū)館董事會(huì )一致通過(guò),將商務(wù)印書(shū)館所屬東方圖書(shū)館所藏21冊《大典》贈送國圖。隨之,趙元方先生也將家藏的一冊《大典》捐贈出來(lái)。1958年,北京大學(xué)將4冊《大典》移送國圖。廣東文管會(huì )也移送3冊。向國圖捐贈大典的還有張季薌先生、金梁先生、徐伯郊先生、陳李藹如先生以及趙萬(wàn)里先生。
此后在1954年,蘇聯(lián)國立列寧圖書(shū)館又送還我國52冊,1955年,德意志民主共和國送還我國3冊,蘇聯(lián)科學(xué)院也通過(guò)中國科學(xué)院圖書(shū)館送還1冊。這樣67冊曾經(jīng)遠離故國的《永樂(lè )大典》又回到了祖國懷抱,在國圖“團聚”了。
更值得我們感懷的是,在五六十年代,在共和國經(jīng)濟十分困難的情況下,日理萬(wàn)機的周恩來(lái)總理對文物的收藏給予了極大的關(guān)注,特批專(zhuān)款從香港著(zhù)名藏書(shū)家陳清華手中購回了一批珍貴古籍,其中有4冊《永樂(lè )大典》。至1965年,館藏永樂(lè )大典達到220冊。
大典的收集過(guò)程中還有一段富有傳奇色彩的故事。1983年,在山東掖縣農民孫洪林家中發(fā)現了一冊《永樂(lè )大典》。發(fā)現時(shí),這一冊《永樂(lè )大典》的天頭地腳部分已經(jīng)不存,書(shū)里夾著(zhù)花樣、鞋樣。幸運的是,當時(shí)的農家婦女雖然不識字,但從祖上因襲的敬字惜紙的傳統,使這冊《大典》得以保存了下來(lái),也可以算做《大典》流傳過(guò)程中的一件幸事。得知此書(shū)的重要價(jià)值后,孫家將書(shū)送到了掖縣文化館,掖縣文化館將書(shū)又轉送到國圖,國圖在收到此書(shū)后即由專(zhuān)業(yè)修復人員做了復原。這冊流落在外多年的典籍終于與其他《大典》聚合了。截至這一年,國家圖書(shū)館《永樂(lè )大典》的收藏量已經(jīng)達到221冊。
2007年中華古籍保護計劃啟動(dòng),在專(zhuān)家赴上海鑒定第一批國家珍貴古籍名錄時(shí),一個(gè)機緣,一冊新的《永樂(lè )大典》又呈現眼前,在兩年后經(jīng)過(guò)運作,即將入藏國家圖書(shū)館,這是模字韻湖字一冊,與原藏國圖的部分可以實(shí)現綴合。
《永樂(lè )大典》的收集、保藏是國家圖書(shū)館善本藏書(shū)的一個(gè)縮影,從一個(gè)側面反映了國家圖書(shū)館善本書(shū)收藏的歷史。近百年來(lái),政府的支持、眾多愛(ài)國人士和關(guān)心國家圖書(shū)館事業(yè)的人們的奔走尋訪(fǎng)、國外收藏單位的送還、幾代圖書(shū)館工作人員的嘔心瀝血,無(wú)一不令人感動(dòng)。作為國家圖書(shū)館的工作人員是一刻也不能忘懷的。
第五個(gè)問(wèn)題是國家圖書(shū)館以外的《永樂(lè )大典》。
除國家圖書(shū)館的收藏外,上海圖書(shū)館、四川大學(xué)、以及英國、日本、德國、美國等國家和地區的公私藏家手中,還藏有近200冊《永樂(lè )大典》。根據已經(jīng)了解的情況主要有如下30家藏家:
中國國家圖書(shū)館、上海圖書(shū)館、四川大學(xué)圖書(shū)館、臺灣中央圖書(shū)館、臺灣歷史語(yǔ)言研究所、日本國會(huì )圖書(shū)館、日本東洋文庫、日本京都大學(xué)人文科學(xué)研究所、日本京都大學(xué)附屬圖書(shū)館、日本天理圖書(shū)館、日本靜嘉堂文庫、日本斯道文庫、日本大阪府立圖書(shū)館、日本武田長(cháng)兵衛、日本石黑傳六、日本小川廣己、英國大英博物館、英國牛津大學(xué)圖書(shū)館、英國倫敦大學(xué)東方語(yǔ)言學(xué)校、英國劍橋大學(xué)、英國馬登、德國漢堡大學(xué)圖書(shū)館、德國科隆基莫圖書(shū)館、柏林人種博物館、美國國會(huì )圖書(shū)館、美國哈佛大學(xué)圖書(shū)館、美國康乃爾大學(xué)、美國波士頓圖書(shū)館、越南河內遠東學(xué)院、南朝鮮舊京李王職文庫。
(以上主要依據張忱石《永樂(lè )大典史話(huà)》以及中華書(shū)局影印本等統計。)
我們看到英國、日本藏家更多一些。因為八國聯(lián)軍入侵北京時(shí),翰林院成為戰場(chǎng),而英使館與翰林院圍墻之間隔不到1米,所以很容易解釋為什么英國收藏的《永樂(lè )大典》會(huì )多一些。在翟蘭斯日記中,記載現藏美國國會(huì )圖書(shū)館的一卷《大典》,就來(lái)源于英國。1989年曾在愛(ài)爾蘭發(fā)現五冊《永樂(lè )大典》的信息,2002年,《永樂(lè )大典》600年國際研討會(huì )上還有一冊阿伯丁的《永樂(lè )大典》掃描件贈送給國家圖書(shū)館,也是未見(jiàn)著(zhù)錄的。還有在會(huì )上學(xué)者透露在紐約公共圖書(shū)館也收藏有《永樂(lè )大典》。而日本藏《永樂(lè )大典》的數量或許是占了地利的因素,東洋文庫1920年曾經(jīng)一次在田中慶太郎的文求堂書(shū)店購買(mǎi)了10冊《永樂(lè )大典》,之后到1943年共六次購入《永樂(lè )大典》,總共63卷34冊。大約在1940年,東洋文庫曾想一次購買(mǎi)劉氏嘉業(yè)堂的49冊,但因時(shí)逢戰亂、資金短缺,未能遂愿。通過(guò)當時(shí)的滿(mǎn)鐵,將其收藏在了大連圖書(shū)館。大戰后,它們經(jīng)過(guò)舊蘇維埃聯(lián)邦歸還至北京圖書(shū)館。也許通過(guò)我們的古籍普查,還會(huì )有新的發(fā)現。
《永樂(lè )大典》的價(jià)值和國家圖書(shū)館的研究工作
1.價(jià)值
《永樂(lè )大典》“用韻以統字,用字以系事!钡诰唧w編排時(shí),由于定韻標準不一,選擇不精,為檢索增加了不少困難,招致后人不少訾議。不過(guò),在我們今天看來(lái),《大典》在文獻保存方面的價(jià)值,遠過(guò)于它作為工具書(shū)的實(shí)用價(jià)值。這正如《四庫全書(shū)總目》所說(shuō)的“元以前佚文秘典,世所不傳者,轉賴(lài)其全部全篇收入……正不必以潦草追咎矣”!
那么,《大典》究竟保存了多少佚文秘籍呢?從知識門(mén)類(lèi)上講,則“經(jīng)史子集百家之書(shū)”,包括陰陽(yáng)、醫卜、僧道,技藝等雜家之言,真可謂包羅萬(wàn)象;從輯錄范圍上講,則“上自古初,迄于當世……包括宇宙之廣大,統匯古今之異用”,都被網(wǎng)羅無(wú)遺;以數字而言,則輯錄圖書(shū)七八千種,將明朝皇家圖書(shū)館———文淵閣藏書(shū)囊括凈盡。文淵閣所藏圖書(shū),到萬(wàn)歷間重修書(shū)目時(shí),就已“十不存一”,清康熙朝徐健庵修一統志時(shí),更已“寥寥無(wú)幾”。因此,《大典》就成了保存這些佚書(shū)的獨一無(wú)二的寶庫。
《大典》在文獻保存方面的巨大價(jià)值,在修《四庫全書(shū)》時(shí)充分體現出來(lái)。當時(shí),安徽學(xué)政朱筠奏請從《大典》內輯錄佚書(shū),共輯出“經(jīng)部66種,史部41種,子部103種,集部175種!北M管如此,袁同禮先生還批評說(shuō):“宋元以來(lái)所亡之書(shū),雖賴(lài)得傳,然當時(shí)編校者,遺漏之處尚多!睆暮笕巳詴r(shí)有輯出的情況看,袁先生的這個(gè)批評還是合乎實(shí)際情況的。
從《大典》輯出的佚書(shū),不僅種數甚多,且大都具有極高的文獻價(jià)值。其中如北宋薛居正所撰《舊五代史》,主要依據五代諸帝各朝實(shí)錄,史料價(jià)值極高。所以“司馬光作《通鑒》,胡三省作《通鑒注》,皆專(zhuān)據薛史而不取歐史(歐陽(yáng)修《新五代史》)”。但元、明以后,傳本湮沒(méi),幸賴(lài)邵晉涵等從《大典》錄出原文,仍按原書(shū)卷數,勒成一編,才使二十四史無(wú)有缺遺。
為此乾隆皇帝非常高興,特意做了《題舊五代史八韻》,文津閣《四庫全書(shū)》的架子上刻有乾隆御筆的此詩(shī)。
題舊五代史八韻
上承唐室下開(kāi)宋,五代興衰紀欲詳。舊史原監薛居正,新書(shū)重撰吉歐陽(yáng)。泰和獨用滋侵佚,永樂(lè )分收究未彰。四庫蒐羅今制創(chuàng ),群儒排纂故編償。殘縑斷簡(jiǎn)研摩細,合璧聯(lián)珠體裁良。遂使已湮得再顯,果然紹遠藉搜旁。兩存例可援劉昫,專(zhuān)據事曾傳馬光。序以行之詩(shī)代序,惕懷殷鑒念尤長(cháng)。乙未仲秋月上御制
再如《宋會(huì )要輯稿》,是宋代幾種會(huì )要的輯佚本。宋代很重視編撰會(huì )要,前后共十余次,但多未刊行。元滅南宋后,稿本北運,成為修《宋史》各志的依據!洞蟮洹穼⒚鞒鯕埓娴摹端螘(huì )要》所載史事,分隸各韻,后由清嘉慶間《全唐文》提調總纂官徐松輯出,總366卷。其中所存史料,見(jiàn)于《宋史》各志的不過(guò)十之一二,遂使《輯稿》成為研究宋代典章制度案頭必備的工具書(shū)。其他如《建炎以來(lái)系年要錄》,《東觀(guān)漢記》,《大元海運記》,《農桑輯要》,《水經(jīng)注》,《永徽法經(jīng)》,《續資治通鑒長(cháng)編》等,都是膾炙人口的名著(zhù),也都或由《大典》輯出,或經(jīng)《大典》校補!洞蟮洹吩谖墨I保存方面的價(jià)值,由此可見(jiàn)一斑了。
卷13965—13991 就收有戲文33種,卷20737—20757 又收雜劇90 種(趙萬(wàn)里先生所作《記永樂(lè )大典內之戲曲》一文,列有上述作品篇名,可資參閱)。
《大典》內輯錄的久無(wú)傳本的文學(xué)作品,更是不可勝數。其中如宋代李希聲、徐師川等人的詩(shī)歌以及宋元許多詩(shī)人的作品,就有不少是人所未聞的。再如南宋浙江一帶民間流傳的南戲,大都亡佚,流傳下來(lái)的也不過(guò)《琵琶記》、《殺狗記》、《拜月記》、《荊釵記》等,而殘存的《大典》中就輯出《小孫屠》、《張協(xié)狀元》、《宦門(mén)子弟錯立身》三種。這些作品的發(fā)現,無(wú)疑給我國文學(xué)史增添了新的內容。
2004年出版的《永樂(lè )大典方志輯軼》從《永樂(lè )大典》中輯錄了失傳已久的全部方志,凡900余種,其中宋元及其以前方志約180種,700余種明初方志,記載了宋元及明初各地行政建置沿革、地理方位、城池坊鄉、學(xué)校選舉、田賦戶(hù)口、倉廩鋪舍、礦產(chǎn)土貢、宮室寺觀(guān)、風(fēng)土民情、名勝古跡、人物遺事、詩(shī)詞文章等,對研究宋元明初的歷史文學(xué)、語(yǔ)言哲學(xué)具有重要價(jià)值。
2.國家圖書(shū)館對永樂(lè )大典的研究
國家圖書(shū)館不但收藏著(zhù)二百余冊《永樂(lè )大典》,而且從很早就開(kāi)始了對《永樂(lè )大典》的關(guān)注和研究。
《永樂(lè )大典》的最重要的貢獻就是保存了很多明初以前各學(xué)科的文獻資料,可以說(shuō)是輯佚的淵藪。國家圖書(shū)館的繆荃孫先生、袁同禮先生、趙萬(wàn)里先生很早以前就開(kāi)始了對《永樂(lè )大典》的輯佚工作?娷鯇O先生曾輯出《曾公遺錄三卷》、《十三處戰功錄一卷》、《明永樂(lè )順天府志》、《明瀘州志二卷》、《中興行在雜買(mǎi)物雜賣(mài)場(chǎng)提轄官》、《中興東宮官僚題名一卷》、《中興三公年表一卷》等書(shū),趙萬(wàn)里先生曾輯出《陳了翁年譜》、《元一統志》、《析津志輯!、《薛仁貴征遼事略》等,這些工作使很多幾乎已經(jīng)失傳的典籍再現學(xué)林。
2002年國際研討會(huì )召開(kāi),激發(fā)國家圖書(shū)館對《永樂(lè )大典》更多的關(guān)注,在籌備研討會(huì )的幾個(gè)月的時(shí)間,就收到了一批研究性的文章,如《永樂(lè )大典》中的佛教文獻、《永樂(lè )大典》的主題標引等等,都反映了新一代圖書(shū)館工作人員對《永樂(lè )大典》研究的關(guān)注。
永樂(lè )大典新書(shū)柜
讓更多的人關(guān)注、研究《永樂(lè )大典》,必須讓更多的人有機會(huì )看到這部書(shū)的全貌。1959年中華書(shū)局將當時(shí)已收集到的730卷《永樂(lè )大典》影印出版。使這部孤本秘籍重見(jiàn)天日,得到學(xué)界稱(chēng)譽(yù)。
袁同禮先生在80年前曾經(jīng)說(shuō)過(guò):一,藏于國外之各卷亟宜擇要影攝,仿今西法影印,無(wú)刊刻?敝畡,時(shí)間經(jīng)濟兩皆省便,雖屬吉光片羽,當亦為嗜古者所同珍。二,國內公私所藏,……應慫恿公布。我國藏書(shū)家每以藏有秘本自詡,不愿公之于世,一有錯失焚毀,天壤間遂不復存,其阻礙學(xué)術(shù)也何限。今宜借出影印,俾不湮沒(méi),他日次第刊行,流布海內,固藝林之快事也。國內藏書(shū)家,其有意乎。將影印出版《永樂(lè )大典》的意義表達得非常明白。
北京圖書(shū)館出版社(現國家圖書(shū)館出版社)希望將現存于世的《永樂(lè )大典》全部仿真影印出版,目前已經(jīng)完成163冊。有出版商將中華書(shū)局影印本外的境外藏《永樂(lè )大典》出版,而近年又陸續有發(fā)現,希望能有更多的大典現身,我們能夠看到更多的資料。
《永樂(lè )大典》寄托著(zhù)太多的民族情感,國家圖書(shū)館現藏的《永樂(lè )大典》作為國家圖書(shū)館的四大專(zhuān)藏之一,近年做了整體修復,并特別制作了《永樂(lè )大典》新書(shū)柜,讓她們擁有了更好的保存條件。同時(shí)我們也期待能夠了解由于歷史原因散落在世界每一個(gè)地方的《永樂(lè )大典》更多成員的消息,以各種方式促成這個(gè)《永樂(lè )大典》大家庭的團聚。
演講人:陳紅彥 演講地點(diǎn):國家圖書(shū)館
陳紅彥 1965年生,1987年起供職于中國國家圖書(shū)館,從事古籍整理與研究工作,F為國家古籍保護中心辦公室主任、研究館員,擔任全國古籍保護工作專(zhuān)家委員會(huì )秘書(shū)長(cháng)。著(zhù)有《版本文化叢書(shū)———元本》等,編有《蕓香閣叢書(shū)———冀淑英文集》、《古籍保護新探索》等,并發(fā)表《名家寫(xiě)版考述》等多篇古籍研究方面的論文。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved