德國作家獲諾貝爾文學(xué)獎
羅馬尼亞裔女作家赫塔·穆勒以描繪底層眾生相打動(dòng)評審
博彩公司“你猜你猜”的游戲很難中標,這次也不例外。昨日晚上7點(diǎn)(北京時(shí)間),2009年諾貝爾文學(xué)獎揭曉,德國作家赫塔·穆勒(Herta Muller)獲獎,而此前呼聲最高的是以色列作家阿莫斯·奧茲再次落空。據悉,頒獎典禮將于12月10日舉行,屆時(shí)穆勒將獲得140萬(wàn)美元。
“底層眾生相”打動(dòng)評審
羅馬尼亞裔的德國女作家赫塔·穆勒集小說(shuō)家、散文家、詩(shī)人于一身。此次獲獎令其成為諾獎設立以來(lái)第12位獲獎的女性。瑞典文學(xué)院在頒獎公告中說(shuō),赫塔·穆勒是因為“其寫(xiě)作具有詩(shī)歌的精煉和散文的平實(shí),描繪了一幅底層社會(huì )的眾生相!倍鸬湮膶W(xué)院常任秘書(shū)彼得·恩格隆德則指出,穆勒創(chuàng )作“一方面具有獨特的語(yǔ)言風(fēng)格,另一方面則真實(shí)地講述了生活于極權之下人的狀態(tài)!
瑞典文學(xué)院的18位院士組成了此次評審團。自今年年初以來(lái)已經(jīng)接到了200余位作家的提名。赫塔·穆勒是在一個(gè)5人最終提名中勝出,為此其成為第106位獲獎?wù)。去年諾貝爾文學(xué)獎就頒給了法國作家克萊齊奧,因為“他的寫(xiě)作開(kāi)拓了新的文學(xué)領(lǐng)域,充滿(mǎn)了詩(shī)意的歷險和對感觀(guān)狂熱的探索!
德語(yǔ)文壇最具特色女作家
赫塔·穆勒1953年8月17日生于羅馬尼亞,來(lái)自一個(gè)講德語(yǔ)的羅馬尼亞少數民族家庭。她曾在提米索拉大學(xué)修讀德國文學(xué)和羅馬尼亞文學(xué)。畢業(yè)后做過(guò)翻譯和教師等工作。因拒絕和國家安全部門(mén)合作,1984年成為自由作家。1987年,穆勒與她的丈夫移民德國,現居住在柏林。
目前,穆勒已是當代德語(yǔ)文壇最具特色的女作家。1982年,穆勒發(fā)表了德語(yǔ)短篇小說(shuō)集《低地》。該部短篇小說(shuō)集以一個(gè)兒童的視角,再現了巴納特人的鄉村生活,揭露了家庭和社會(huì )的陰暗面,因此在羅馬尼亞激起軒然大波,并成為禁書(shū),一時(shí)引起廣泛爭議。
不過(guò),德國文學(xué)批評界則驚喜地發(fā)現了一位文學(xué)新人,批評家們贊揚穆勒發(fā)現了文學(xué)的新大陸———羅馬尼亞說(shuō)德語(yǔ)的巴納特地區。目前,包括《綠梅樹(shù)的土地》在內的四部著(zhù)作被翻譯成英文。
- 國內反應
止庵:中東歐文學(xué)是研究盲點(diǎn)
著(zhù)名詩(shī)人唐曉渡、學(xué)者止庵,北師大教授、文化批評家張檸,都表示完全不了解赫塔·穆勒,止庵稱(chēng),“赫塔·穆勒是近年來(lái)諾獎得主中第三個(gè)中國讀者完全不了解的作家,她和之前的凱爾泰斯、耶利內克一樣,在得獎前大家都不知道。而這三位作家均來(lái)自中東歐國家。而英語(yǔ)文學(xué)的諾獎得主我們可能‘沒(méi)想到’,但不會(huì )‘不知道’。這說(shuō)明,到目前為止,這一地區的文學(xué)一直是研究的盲點(diǎn),我國的外國文學(xué)研究界、翻譯界、出版界都存在著(zhù)不同的問(wèn)題!
止庵說(shuō),國內的出版社之前沒(méi)有出版過(guò)赫塔·穆勒的著(zhù)作,僅有2002年的《譯林》雜志刊登過(guò)她的一篇短篇小說(shuō)。止庵認為,凱爾泰斯、耶利內克、赫塔·穆勒作品在中國的傳播過(guò)程可以證明,我國的外國文學(xué)研究專(zhuān)家視野還不開(kāi)闊,而100年前,魯迅、周作人翻譯的《域外小說(shuō)集》出版,這部書(shū)譯介的主要作品,作者恰恰來(lái)自中東歐地區而不是英美文學(xué)界。而現在還不如那個(gè)時(shí)候。中東歐地區的文學(xué)成為了外國文學(xué)研究的盲點(diǎn)。另一方面,出版界每年有那么多人出去,但是大家普遍把眼光盯緊在亞馬遜網(wǎng)站排行靠前的英語(yǔ)文學(xué)作品上!霸斐蛇@種現象的原因有三個(gè),一是忽略了非英語(yǔ)語(yǔ)種的文學(xué);二是只盯大國,忽略小國;三是還有前冷戰意識形態(tài)———赫塔·穆勒在羅馬尼亞寫(xiě)作時(shí),就是一個(gè)異己分子!敝光终f(shuō),“出版界買(mǎi)版權就像押寶,以作家在美英等國受到的評價(jià)為標準。但是,諾獎評委們有自己的標準和思維邏輯,這一點(diǎn)和我們完全不同!
張檸認為,對于西方中心主義最嚴厲的批判,恰恰來(lái)自西方國家。近年來(lái),西方文化界十分關(guān)注發(fā)展中國家和少數族裔的文化,而我們一方面不認可西方中心主義,另一方面在文化交流中又形成了以西方文化為中心的整體模式,又埋怨別人不關(guān)注我們,這就是現實(shí)存在的悖論!爸袊敲炊啻髮W(xué)和外國文學(xué)研究機構,對于中東歐文學(xué)研究留下這么大的空白,實(shí)在是不應該!
流亡放逐是主題
- 創(chuàng )作命題
穆勒的父親二戰期間在德國黨衛軍中服役。1945年以后,羅馬尼亞把她的母親驅逐去了蘇聯(lián)勞改營(yíng)。而在羅馬尼亞生活的經(jīng)歷令其終身難忘。盡管離開(kāi)羅馬尼亞已經(jīng)20年,然而壓迫與流亡、放逐與極權卻成為其小說(shuō)和詩(shī)歌的主命題。
而穆勒第二部長(cháng)篇小說(shuō)《寶貝》反映了知識分子的恐懼心理、被叛賣(mài)的友誼、反抗和頑強地求生。小說(shuō)中帶有強烈的自傳色彩,它形象地再現了作者在齊奧塞斯庫時(shí)期的個(gè)人經(jīng)歷。
其最新的小說(shuō)英文版《我所擁有的我都帶著(zhù)》出版于今年8月。書(shū)中主人公依然是位被放逐至勞動(dòng)營(yíng)的17歲男孩的遭遇。
然而,這種對自我經(jīng)歷的描述,在穆勒的創(chuàng )作下,既不是回憶錄或自傳,也不是對現實(shí)生活的直接再現,而是感覺(jué)的自我虛構。
德國反應
李健亞 張弘
●德國著(zhù)名文學(xué)批評家黑爾姆斯·卡馬賽克發(fā)表評論說(shuō),他聽(tīng)到穆勒獲獎消息后“完全驚呆了”,他稱(chēng)穆勒的新書(shū)描寫(xiě)在當年德國高壓統治下,在德居住的羅馬尼亞“少數民族”的生存狀況,其行文與思想的力量,“唯有已故俄羅斯作家亞歷山大·索爾仁尼琴可與之相提并論!
●赫塔·穆勒現居柏林,柏林市長(cháng)克勞斯·瓦維海特在獲悉穆勒獲獎后發(fā)表聲明對其表示祝賀,他表示,移居德國后的穆勒,最近拿一個(gè)重要的文學(xué)獎是2005年的柏林文學(xué)獎,如今再拿下諾貝爾文學(xué)獎,“從一個(gè)側面可見(jiàn)柏林是正在上升的全球創(chuàng )意藝術(shù)和知識分子重地”。
●而德國出版聯(lián)盟主席哥特弗萊德·胡內菲爾德接受媒體采訪(fǎng)時(shí)表示:穆勒是當今德語(yǔ)文壇最有分量的聲音之一,她的文字“強有力且充滿(mǎn)著(zhù)理性的光芒!蹦吕胀瑫r(shí)入選了今年的德國圖書(shū)獎最終入圍名單,下周該獎將在法蘭克福書(shū)展上揭曉。
(張璐詩(shī) 發(fā)自德國)
本版編譯/李健亞 采寫(xiě)/本報記者 張弘
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved