免费观看已满十八岁电视剧中_赫塔·穆勒:帶著(zhù)詩(shī)意的"跨文化"寫(xiě)作——中新網(wǎng)

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    赫塔·穆勒:帶著(zhù)詩(shī)意的"跨文化"寫(xiě)作
2009年10月13日 16:36 來(lái)源:新聞晚報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  赫塔·穆勒,這個(gè)名字在2009年10月8日之前對中國讀者來(lái)說(shuō)顯得陌生,隨著(zhù)2009年度諾貝爾文學(xué)獎的揭曉,這個(gè)名字已備受矚目,許許多多的媒體都在介紹這個(gè)作家和她的作品。諾貝爾文學(xué)獎評審委員會(huì )稱(chēng) “赫塔·穆勒的文章具有詩(shī)歌的精煉和散文的平實(shí),描繪出了一幅底層社會(huì )的眾生相”。

  無(wú)論是談?wù)摵账つ吕者是她的作品,一個(gè)問(wèn)題縈繞在許多人的心頭,包括作家自己,她也完全沒(méi)有想到諾貝爾文學(xué)獎會(huì )落到自己的頭上,穆勒通過(guò)出版商發(fā)表了一份聲明,表示對自己獲獎感到“非常意外”。于是解讀她的作品也常常和分析她得獎的原因聯(lián)系在一起。

  1953年赫塔·穆勒出生于一個(gè)講德語(yǔ)的羅馬尼亞家庭。她的父親在二戰期間曾經(jīng)在黨衛軍服役。母親在二戰后被關(guān)進(jìn)勞改營(yíng)。特殊的家庭背景無(wú)疑給她以后的創(chuàng )作帶來(lái)不可忽略的影響。

  穆勒長(cháng)期靠在學(xué)校、幼兒園當代課老師,或者做家庭教師為生。 1987年她離開(kāi)羅馬尼亞,跟隨其前任丈夫移民德國。

  1982年,穆勒在羅馬尼亞發(fā)表了第一部文學(xué)作品《低地》,這部短篇小說(shuō)集描寫(xiě)了羅馬尼亞一個(gè)講德語(yǔ)的小村莊的艱苦生活。小說(shuō)出版后不久,遭到了羅馬尼亞當局的審查和刪減。1984年,這部短篇小說(shuō)集的完整版在德國發(fā)行,受到德國讀者的熱烈追捧。而后,穆勒又以羅馬尼亞語(yǔ)寫(xiě)作了《沉重的探戈》。

  1987年穆勒和前任丈夫離開(kāi)羅馬尼亞移民到德國,一直居住至今。二十多年的寫(xiě)作經(jīng)歷中,穆勒前后發(fā)表二十多部著(zhù)作。她的作品中文版引進(jìn)極少,1999年臺灣時(shí)報出版社引進(jìn)了她的一部小說(shuō),譯名為《風(fēng)中綠李》。 《譯林》雜志2001年第6期上,介紹過(guò)她的短篇《黑色的大軸》。今年,穆勒有一部小說(shuō)新作在德國風(fēng)行,譯為《呼吸鐘擺》;現已被提名年度德國書(shū)業(yè)獎,這項代表德語(yǔ)文壇最高水平的年度評獎結果,將在本月13日開(kāi)幕的法蘭克福書(shū)展期間揭曉。

  《呼吸鐘擺》主要描寫(xiě)的是羅馬尼亞裔詩(shī)人奧斯卡·帕斯提奧。小說(shuō)將他的命運故事轉化為一部文學(xué)作品,可以說(shuō)是帶著(zhù)一種審美的冒險,因為它必須能夠說(shuō)服那些了解奧斯卡·帕斯提奧的人,同時(shí)也必須能夠說(shuō)服那些經(jīng)歷了這段歷史,始終也無(wú)法擺脫這段過(guò)去的人們。

  “井不是窗也不是鏡子。向井里望久了,常常會(huì )望進(jìn)去。那時(shí),外公的臉就會(huì )從井底升起,停在我的臉旁。他的雙唇間是水。 ”再比如“死亡是濕的。 ”這是穆勒的短篇小說(shuō)《黑色的大軸》的開(kāi)頭,穆勒筆觸如詩(shī)般優(yōu)美和奇特,在她的筆下鄉村生活帶著(zhù)童話(huà)般的孤獨和淡淡的憂(yōu)傷。

  “若我們沉默不語(yǔ),我們的心里會(huì )覺(jué)得不舒服,若我們說(shuō)話(huà),我們會(huì )變得可笑……我們用口里的話(huà)語(yǔ)就像用草叢里的雙腳一樣會(huì )蹂躪許多東西!边@是她的小說(shuō)《風(fēng)中綠李》中的開(kāi)頭,語(yǔ)言簡(jiǎn)短而有力,有著(zhù)隱喻般的內涵。全書(shū)用第一人稱(chēng)敘事。勾勒出一群朋友的形象。他們中有學(xué)生、老師和工程師。在艱難的時(shí)代氛圍中,他們的友情如何延續?當生命如紙張般脆薄時(shí),友人們如何抉擇?穆勒刻畫(huà)了他們的內心的掙扎:是堅守還是放棄?是自強還是自潰?她想要探討的主題是,充滿(mǎn)驚懼的世界里,友情靠什么維系?亞馬遜網(wǎng)站上如此評價(jià)《風(fēng)中綠李》,“它引人入勝,語(yǔ)言如詩(shī)。然而,它絕非人人適讀的大眾書(shū),閱讀過(guò)程將不會(huì )輕松。你必須全身心沉浸其中,調動(dòng)你的全部感官和情緒。它就是成人版的《小王子》。 ”

  穆勒在德國文壇享有聲譽(yù),她的作品從內心出發(fā),許多作品都是回憶往事,反思歷史,描繪那些失去家園遷移者的命運,她擅長(cháng)描寫(xiě)羅馬尼亞裔德國人的遭遇,帶著(zhù)不可抹去的政治色彩。她的大部分作品基本上以德語(yǔ)寫(xiě)成,許多作品被翻譯成了英語(yǔ)、法語(yǔ)以及西班牙語(yǔ)。如《護照》、《綠梅樹(shù)的土地》、《單腿旅行》等。穆勒表示,生活在德國,并不能抹去她過(guò)去的經(jīng)歷。

  北京大學(xué)德語(yǔ)系教授、德國現當代文學(xué)研究者李昌珂這樣概括穆勒的寫(xiě)作特點(diǎn)“隱喻、轉喻、象征、暗示這些含蓄的表達方法使赫塔的作品與眾不同,而這一切都起源于她作品的政治敏感性。 ”對于獲獎的原因。北京大學(xué)德語(yǔ)系教授潘璐和李昌珂都表示,是“跨文化”的背景讓赫塔占了天時(shí)地利人和。

  “赫塔的祖籍是德國裔,而她卻出生在羅馬尼亞;后來(lái)又隨著(zhù)丈夫移民德國。她經(jīng)歷了社會(huì )主義和資本主義兩種不同的政治制度,這種經(jīng)歷讓她更好地展現東西方不同文化背景的沖突和融合。 ”潘璐認為,“跨文化”寫(xiě)作已經(jīng)成為當代文學(xué)的一種潮流。

  “我認為,在她的作品中有一股難以置信的力量,她擁有非常獨特的寫(xiě)作風(fēng)格。 ”今年6月新上任的瑞典學(xué)院秘書(shū)彼得·恩隆德說(shuō),“你只要閱讀了半頁(yè)就立馬知道這就是赫塔·穆勒。 ”(王雪瑛)

    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花