著(zhù)名作家劉心武狀告中國對外翻譯出版公司未經(jīng)其授權冒名出書(shū)一案今天上午在西城法院一審判決。法院認定中譯公司未征得劉心武同意,擅自使用其姓名及肖像出版圖書(shū),侵犯了劉心武的姓名權、肖像權和名譽(yù)權。
經(jīng)法院查明,2005年,劉心武與競人天地(北京)教育發(fā)展有限公司簽訂了一紙授權書(shū),同意應華語(yǔ)教學(xué)出版社之邀,擔任《世界文學(xué)名著(zhù)·名家導讀版》叢書(shū)的編委會(huì )主任,并允許競人天地公司及華語(yǔ)教學(xué)出版社在叢書(shū)封面和包裝上使用他的名字和肖像等。競人天地公司當日就支付給劉心武一萬(wàn)元“專(zhuān)家費”。
但是此后,競人天地公司沒(méi)有與華語(yǔ)教學(xué)出版社一起出版叢書(shū),而是與中譯公司簽訂了合同,陸續出版了《世界文學(xué)名著(zhù)·名家導讀版》系列叢書(shū)約65種。圖書(shū)封面上注明主編為劉心武,有的還配了劉心武的照片。
對此,劉心武表示一直被蒙在鼓里。直到意大利文著(zhù)作《愛(ài)的教育》的翻譯者王干卿狀告中譯公司和劉心武侵犯其翻譯權,劉心武才得知自己是叢書(shū)主編。此案經(jīng)媒體廣泛報道,劉心武認為自己的姓名權、肖像權和名譽(yù)受到損害,將中譯公司起訴,索賠100萬(wàn)元經(jīng)濟損失及100萬(wàn)元精神損害撫慰金。
法院認為,中譯公司與競人天地公司在簽訂圖書(shū)出版合同時(shí),未征得劉心武同意,擅自使用其姓名及肖像用于圖書(shū)出版,侵犯了劉心武的姓名權及肖像權。競人天地公司表示圖書(shū)出版前,已將變更情況通知劉心武并獲得認可沒(méi)有提供證據,劉心武也不予認可,因此法院沒(méi)有采信。
此外,雖然中譯公司侵害劉心武姓名權及肖像權的行為,沒(méi)有故意貶低其社會(huì )名譽(yù),但王干卿的起訴經(jīng)媒體報道,必然對劉心武的名譽(yù)產(chǎn)生負面影響,其結果仍然與中譯公司的出版行為有關(guān),因此對劉心武的名譽(yù)權也造成了損害。
法院判決中譯公司在全國性媒體中刊登對劉心武的致歉聲明;立即停止《世界文學(xué)名著(zhù)·名家導讀版/劉心武主編》叢書(shū)的出版發(fā)行,在叢書(shū)侵權內容修改或刪除前,不得重印、再版。中譯公司賠償劉心武精神損害撫慰金9萬(wàn)元。
對于劉心武索賠損失100萬(wàn)元的要求,法院認定劉心武沒(méi)有提交證據,不予支持。判決后,中譯公司和劉心武的律師都表示要回去商量一下再決定是否上訴,但劉心武的律師認為法院的判決沒(méi)有考慮到劉心武作為名人的商業(yè)價(jià)值!爸凶g公司以劉心武的名義出書(shū)就是看重他的商業(yè)價(jià)值,自然應該予以賠償!
(記者孫瑩)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved