欧美乱码精品一区二区三区_上海譯文社有合法授權 勝訴海明威版權官司 ——中新網(wǎng)

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    上海譯文社有合法授權 勝訴海明威版權官司
2009年11月03日 17:20 來(lái)源:中華讀書(shū)報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  上海譯文出版社(簡(jiǎn)稱(chēng)譯文社)狀告天津人民出版社(簡(jiǎn)稱(chēng)天津人民社)侵權案曾是前一陣社會(huì )關(guān)注的熱點(diǎn)。天津人民社在未經(jīng)譯文社同意的情況下,擅自出版了海明威的《永別了,武器》,侵犯了譯文社對海明威作品享有的中文簡(jiǎn)體字專(zhuān)有出版權。2009年1月,譯文社提起訴訟。4月,上海市黃浦區人民法院判決:天津人民社立即停止對譯文社享有的海明威作品《永別了,武器》中文簡(jiǎn)體專(zhuān)有出版權的侵害,并賠償譯文社經(jīng)濟損失。隨后,天津人民社不服一審判決,向上海市第二中級人民法院(簡(jiǎn)稱(chēng)上海市二中院)提起上訴,請求撤消一審判決,駁回譯文社的全部訴訟請求。

  天津人民社上訴理由是:一、質(zhì)疑譯文社對涉案作品是否得到合法授權;二、另行翻譯出版《永別了,武器》是否屬于侵犯譯文社專(zhuān)有出版權的行為。

  在二審審理中,上海市二中院認為,關(guān)于第一個(gè)爭議焦點(diǎn),首先,譯文社按照出版行業(yè)慣常做法從海明威海外版權托管會(huì )引進(jìn)的海明威作品著(zhù)作權,其運作并無(wú)不規范之處;其次,譯文社多年來(lái)在國內行使海明威作品的著(zhù)作權,客觀(guān)上并未受到任何質(zhì)疑;三則著(zhù)作權管理部門(mén)的登記備案可印證譯文社出版海明威作品有合法來(lái)源。因此,上海市二中院確認譯文社提供的海明威作品著(zhù)作權授權文件具有合法性,并確認譯文社通過(guò)許可合同已得到著(zhù)作權人的相關(guān)授權。

  關(guān)于第二個(gè)爭議焦點(diǎn),根據著(zhù)作權法相關(guān)規定,既然是“專(zhuān)有授權”,則意味出版者不僅有權翻譯并出版,也有權制止他人未經(jīng)許可進(jìn)行翻譯并出版的行為。譯文社與海明威海外版權托管會(huì )于1994年、2004年簽訂的兩份合同均明確,譯文社得到授權出版海明威海外版的“語(yǔ)種”是“中文簡(jiǎn)體字”,“專(zhuān)有權情況”是“專(zhuān)有”,“發(fā)行區域”是“全球”;而且,2004年合同第25條“盜版”條款中規定:“譯文出版社應采取一切必要行動(dòng),打擊盜版海明威作品的行為!弊g文社并未否認天津人民社翻譯出版的《永別了,武器》不是同一版本,而是堅持主張:只要天津人民社出版了中文簡(jiǎn)體本,就侵犯了其享有的專(zhuān)有出版權。同時(shí),天津人民社已承認其翻譯、出版《永別了,武器》未得到合法授權。

  最終,上海市二中院駁回天津人民社的上訴,維持原判。

  一起版權官司終于塵埃落定,但它給予人們的啟示卻是多方面的。

  第一,外國文學(xué)出版領(lǐng)域的侵權盜版現象屢禁不絕,愈演愈烈,很重要的一個(gè)原因是違法成本低,維權成本高。前些年,北京燕山出版社未經(jīng)授權出版海明威的《老人與!。譯文社為此將其告上法庭,被告卻質(zhì)疑與譯文社簽訂合同的海明威海外版權托管會(huì )的法律地位。譯文社便請求海明威海外版權托管會(huì )出具能證明其合法資質(zhì)的材料。但由于托管會(huì )成立于海明威去世后,是由其妻子瑪麗·海明威簽署的,即使拿到證明材料,那是否還需要證明瑪麗·海明威就是海明威妻子呢?加上這些是境外證據,按照我國的《民事訴訟法》,須經(jīng)我國駐美國使領(lǐng)館公證并通過(guò)外交途徑送達我國?上攵,履行完這一切手續必然花費太多的精力,時(shí)間也實(shí)在過(guò)于漫長(cháng),譯文社最后不得不無(wú)奈地放棄,撤消起訴。而這一次,譯文社狀告天津人民社侵權案,又遇到了相似的難題。被告同樣質(zhì)疑海明威海外版權托管會(huì )的法律地位。顯然,被告也想把譯文社拖進(jìn)無(wú)休止舉證的泥潭,并最終放棄訴諸法律的努力。所幸的是,上海市二中院在一審、二審中充分結合出版工作實(shí)踐,綜合考慮翻譯出版海外作品的特殊之處,采納了譯文社權利來(lái)源證據審查宜適當、不應苛求的意見(jiàn),在證據充分、證據鏈之間具有嚴密的邏輯性,而且天津人民社對其主張沒(méi)有提供出任何反駁證據的情況下,確認譯文社提供的海明威作品著(zhù)作權授權文件具有合法性,從而為這樁侵權官司的最終定案打下了堅實(shí)的基礎,保護了受害者的維權積極性;也為扭轉出版界侵權成本低、維權成本高的怪現象,樹(shù)立了一個(gè)范例。

  第二,譯文社海明威版權官司的勝訴,說(shuō)明提高業(yè)界和公眾版權保護的意識,迫在眉睫。過(guò)去相當長(cháng)的一段時(shí)間內,我們的知識產(chǎn)權保護工作不盡如人意。由于一些翻譯出版外國文學(xué)的出版社版權意識不強,管理混亂,侵權盜版現象很難得到根本的遏制,使得某些海外著(zhù)作權人及代理人對中國出版界的誤解越來(lái)越深,導致他們在與中國同行進(jìn)行版權貿易時(shí)實(shí)行“雙重標準”,給中國出版社訂立苛刻的條件,如規定印數、大幅度提高版稅預付款,等等。結果版權交易不是流產(chǎn),就是被迫接受畸形的高價(jià),最終導致我國的出版方實(shí)際上無(wú)利可圖。

  譯文社總編輯史領(lǐng)空表示,打贏(yíng)官司并非終極目標。譯文社固然潔身自好,但更希望通過(guò)這起版權官司,喚起業(yè)內對翻譯作品版權保護意識的普遍提高。從小處說(shuō),營(yíng)造一個(gè)外國文學(xué)版權保護的良好環(huán)境和有序競爭的氣氛,將使所有的從業(yè)者受益;從大處講,出版界外國文學(xué)版權保護的優(yōu)劣,事關(guān)我國知識產(chǎn)權保護的國際形象。(余傳詩(shī))

    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花