吳冠中百日談
中國當代著(zhù)名畫(huà)家吳冠中,早年留學(xué)法國,浸潤西洋藝術(shù),學(xué)成回國,立志發(fā)揚民族畫(huà)業(yè),在中國畫(huà)的現代化方面做出了杰出的貢獻!秴枪谥邪偃照劇(東方出版社出版)是他的九十口述,“仿卜伽丘《十日談》談民間事,真情實(shí)事”而談他自己的身世,回憶藝術(shù)生涯中的“啼笑因緣”,目光真切、睿智,發(fā)人深思。
吳冠中:"我用相機拍下霍去病墓前巨型雕刻,后將照片寄給熊秉明,他回信時(shí)激動(dòng)地說(shuō):這是最雄強的藝術(shù)。之前,我曾寄給他收租院泥塑照片,他沒(méi)有回音,不可能欣賞。"
抉擇
1946年,我和熊秉明、吳文俊、顧壽觀(guān)、端木正、王道乾、何廣乾、朱榮昭等40人考取了留法公費,到巴黎學(xué)習。留法公費是中法交換生項目,規定學(xué)費和生活費都由法國外交部負責,學(xué)費是一次性交給學(xué)校,生活費一月付一次,由留學(xué)生自己到法國政府領(lǐng)取,生活費每月給八千法郎,當時(shí)約合六七十美元,赴英美的留學(xué)生每月能領(lǐng)取百十美元,我們留法的學(xué)生是最少的,戰后法國很窮,黃油都是用的代替品,代黃油,肉也很少吃,食品都要憑票供應。法國政府給留學(xué)生提供了很多優(yōu)惠,吃住都在大學(xué)城,很便宜,要是住在旅館里我們的生活費就不夠用了。因為是交換項目,法國也有留學(xué)生到中國,這個(gè)項目是戴高樂(lè )政府主辦的,還有一條規定就是旅費由本國政府給付。
留學(xué)兩年,到了1948年,至全中國解放以后,我們這些不過(guò)問(wèn)政治、只埋頭鉆研專(zhuān)業(yè)的留學(xué)生,看到國內政局的巨大變化,國民黨被中國共產(chǎn)黨趕出大陸,宋美齡頻頻飛美國求救,秦庭之哭已徒然,我們持的是國民黨中華民國的護照,但是對國民黨的腐敗我們旱已痛恨,改朝換代的大事豈能不波及每一個(gè)中國人。留學(xué)生中的大多數和共產(chǎn)黨無(wú)接觸,不了解,但共產(chǎn)黨在長(cháng)江中炮打英國軍艦的消息真令我們興奮,受盡歧視的中國留學(xué)生渴望祖國的富強。我們40人中也有表現得非常積極進(jìn)步的學(xué)生,雖然還不是黨員,已屬黨的外圍組織,他們積極宣傳共產(chǎn)黨對留學(xué)生熱情歡迎的方針政策,響應號召回國參加新中國建設。國民黨駐法大使館想鎮壓和打擊留學(xué)生的“親共”傾向,威脅將“親共”留學(xué)生遣返到臺灣,扣發(fā)路費。巴黎中國留學(xué)生學(xué)生會(huì )掛出了五星紅旗,組織我們40名留學(xué)生到大使館請愿,要求發(fā)放路費。晚上就睡在大使館,大廳和辦公室的地上、桌子上到處都睡著(zhù)留學(xué)生,法國的天氣不是很冷,大使館提供給我們一人一條毛毯,還管飯,學(xué)校有重要的課還去上,大使館被學(xué)生占領(lǐng)了一個(gè)多禮拜,使館里亂成一團,請正在出訪(fǎng)的陳源教授來(lái)勸說(shuō),而我們根本瞧不起這位被魯迅諷為“寫(xiě)閑話(huà)的西瀅”的陳西瀅。使館里的參贊及工作人員,識政治大局,知道國民黨維持不了多久,暗暗支持我們,給我們送冰淇淋送水和食物。最后,學(xué)生勝利了,路費爭取到了,那時(shí),三年公費未滿(mǎn),一些進(jìn)步學(xué)生拿到路費便提前回國了。學(xué)生會(huì )召集巴黎的華僑開(kāi)慶祝大會(huì ),五星紅旗下,使館的官員們起義后與會(huì ),當時(shí)的駐法大使錢(qián)泰,成了光桿的國民黨末代大使。
從講政治角度看,越早回去,越有優(yōu)勢,而我并非最勇敢的先行者。我第一次接觸共產(chǎn)黨是在巴黎世界和平大會(huì )上,共產(chǎn)黨委派陸璀(饒漱石夫人)和區棠亮(蔣南翔夫人)二位女同志參加,我也去旁聽(tīng)了,會(huì )后,陸、區二位在一家咖啡店里邀請部分留學(xué)生敘談,介紹解放戰爭的形勢和解放區對留學(xué)生的政策,希望大家學(xué)成歸國建設新中國。每個(gè)人面臨著(zhù)去、留的選擇,其間關(guān)鍵是各人的專(zhuān)業(yè)與回國后如何發(fā)揮的問(wèn)題,對生活待遇等等很少人考慮。
其實(shí),當我未回國前,我們,包括所有的同學(xué),在巴黎已多次通宵相互傾吐、分析、討論回國與否的大問(wèn)題。我們都熱愛(ài)自己的專(zhuān)業(yè),不怕為專(zhuān)業(yè)而舍身,但對政治,多半不關(guān)心,顯得幼稚,無(wú)知。正當我們生活在被歧視的西方,分外熱愛(ài)祖國。我們推崇西方先進(jìn)的文化,奮力學(xué)習,但卻鄙視媚外心態(tài),自己甚至是帶著(zhù)敵情觀(guān)念學(xué)習的。
回國與否的問(wèn)題,是人生的重大抉擇,將決定事業(yè)的前途和人生的命運。對此,我和熊秉明在大學(xué)城有過(guò)徹夜的激烈爭辯,爭論的焦點(diǎn)在兩個(gè)方面,一是不回國的理由:在國外學(xué)藝,技術(shù)還未學(xué)透,還沒(méi)有熟練地掌握和應用,再者,技術(shù)學(xué)到手了,回國卻沒(méi)有用武之地。另外,法國畫(huà)廊興旺、藝術(shù)信息資源豐富,利于畫(huà)家生存,建功立業(yè)。二是回國的理由:藝術(shù)誕生在親切的感情里,祖國的父老鄉親們是親人,是藝術(shù)的土壤和源泉。更要結合實(shí)踐,探索和創(chuàng )造表現藝術(shù)新境的技法。只恐怕,國內思想封閉保守,藝術(shù)前途未卜。而學(xué)科技的同學(xué),比較容易抉擇,國內進(jìn)行建設急需先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),科技人才回國將大有作為。
矛盾不易解決,或去或留的決定經(jīng)過(guò)多次反復,與熊秉明等人研討無(wú)數回,最后我于1950年暑假離開(kāi)了巴黎,投向新中國,自己心目中的新中國,自己也踏入了先行者的行列,做了探險者。這之前一年,我曾給吳大羽老師一封信,傾訴我的心情:“踏破鐵鞋無(wú)覓處,藝術(shù)的學(xué)習不在歐洲,不在巴黎,不在大師們的畫(huà)室;在祖國,在故鄉,在家園,在自己的心底。趕快回去,從頭做起。我的心非常波動(dòng),似乎有什么東西將生下來(lái)?嗳兆右堰^(guò)了半世,再苦的生活也不會(huì )在乎了?偟靡晕覀兊纳鼇(lái)鑄造出一些什么!無(wú)論被驅在祖國的哪一角落,我將愛(ài)惜那卑微的一份,步步真誠地做,不會(huì )再憧憬于巴黎的畫(huà)壇了。暑假后即使國內情況更糟,我仍愿回來(lái);鹂哟蠹乙积R跳。我似乎嘗到了當年魯迅先生拋棄醫學(xué)的學(xué)習,決心回國從事文藝工作的勇氣!
可能是懷鄉情結,故而特別重視梵高的書(shū)信中語(yǔ):你是麥子,你的位置在麥田里,種到故鄉的土里去,將于此生根發(fā)芽,別在巴黎人行道上枯萎掉。似乎感到我將在故土長(cháng)成大樹(shù)。
1957年反右,一直在回國與否間彷徨的熊秉明,下決心將其居室改名“斷念樓”。在這樣的思想基礎上,仍留在海外的熊秉明在注視著(zhù)我們先行者的命運:吳文俊在數學(xué)上做出了杰出成就固然可喜,而在其他專(zhuān)業(yè)里也該是精英的,卻遭到各式各樣的不幸:學(xué)哲學(xué)的顧壽觀(guān),學(xué)法律的端木正,學(xué)外國文學(xué)的王道乾等人……遺憾的是并未能賦予他們充分發(fā)揮才華的機緣,嘗盡難言之苦。1980年,熊秉明為我的畫(huà)集作序言:淹留在藝術(shù)之都的巴黎做純粹的畫(huà)家呢?回到故土去做拓荒者呢?冠中也曾猶豫過(guò),苦惱過(guò)。1950年他懷著(zhù)描繪故國新貌的決心回去了,懷著(zhù)唐僧取經(jīng)的心情回去了,懷著(zhù)奉獻生命給那一片天地的虔誠回去了。但是不久,文藝的教條主義的緊箍咒便勒到他那樣的天真的理想主義者的頭上,一節緊似一節,直到“文化大革命”,藝術(shù)生命完全被窒息。我們的通訊中斷了。他最后的信說(shuō):“今生不能相見(jiàn)了,連紙上的細說(shuō)也不可能。人生短,藝術(shù)長(cháng),但愿我們的作品終得見(jiàn)面,由她們去相對傾訴吧!”
在回國與否的天平上,一個(gè)小砝碼,在關(guān)鍵時(shí)刻,左右了大局,就是我的妻子朱碧琴,沒(méi)有她,我可能不會(huì )選擇回來(lái)。她善良美麗,我們感情很好,不是說(shuō)她不愛(ài)我,是我更愛(ài)她,我到巴黎留學(xué)前,她已懷身孕,我到了巴黎,心沒(méi)有離開(kāi)過(guò)她,在她臨近分娩期間,我很久沒(méi)有接到她的來(lái)信,擔心害怕她出了意外,實(shí)在是著(zhù)急了,我不顧一切地想趕回去,連留學(xué)都可以不要了,我要人了,即使她死了,我也得回去抱著(zhù)她的尸首。我幾乎無(wú)法控制這樣的感情,同學(xué)勸我別把感情看得太重,藝術(shù)生命大于一切。幸而她未因難產(chǎn)而喪生!我接到了她劫后余生的來(lái)信,無(wú)數次親吻她的信。我在信中和她商量回國與否這個(gè)最緊要的問(wèn)題時(shí),她回信說(shuō)拿不定主意,大主意只能由我自己拿,她自己并不想一輩子住到外國去。她為了我,放棄了工作,住到我的老家撫育孩子,忍受著(zhù)離別,卻無(wú)怨無(wú)悔,在關(guān)乎我的前途命運的抉擇時(shí),只一心為我著(zhù)想,希望我的事業(yè)能夠如愿,并不考慮她自己的需要,她真摯純潔的愛(ài)深深地感動(dòng)了我。我最后選擇回國,確實(shí)有愛(ài)情的力量。
幾十年來(lái),漫長(cháng)歲月中摸索著(zhù)沒(méi)有同路人的藝術(shù)之路,寂寞之路,是獨木橋?是陽(yáng)關(guān)道?當遇到政治打壓我的藝術(shù)時(shí),我向她吐露過(guò)怨氣:我為你回來(lái)的,否則我不會(huì )受這樣的罪。她聽(tīng)了,默默地,不否認。當我的藝術(shù)有了發(fā)展,成果顯露時(shí),她欣慰地說(shuō):你的成功與我有關(guān)系、沒(méi)有我你不會(huì )回來(lái)。我聽(tīng)了,默默地,內心對她充滿(mǎn)了感激。
熊秉明
在留法同學(xué)中,秉明和我的心路歷程最接近,我們在實(shí)際生活中接觸最多,思想感情的交流也最多。他是從哲學(xué)轉向雕塑,我是站在繪畫(huà)的山頭上遙望文學(xué)的巔峰,也臨近哲學(xué)了。我畫(huà)的畫(huà)每次都讓他先看,愿意聽(tīng)取他的意見(jiàn),他的眼光是中國品位和西方精神相結合的,對繪畫(huà)語(yǔ)言體會(huì )得比較深入。他外語(yǔ)修養很高,英語(yǔ)和法語(yǔ)比我學(xué)得好,讀的書(shū)也比我廣,他酷愛(ài)藝術(shù)的感情同樣虔誠,我分析他的性格既理性又富于感情,在理性思考與刨作熱情之間,有一定的矛盾,創(chuàng )作需要忘我,而理智要求反思。他后來(lái)研究書(shū)法,著(zhù)有《中國書(shū)法理論體系》,他將中國書(shū)法解剖得龍脈清晰,這得力于他哲理的思辨、造型的剖析、詩(shī)的品位,也由于他給西方人傳譯東方藝術(shù)精神的獨特體驗,我認為這部書(shū)應該得諾貝爾獎。他講授書(shū)法課,對漢字解析得非?茖W(xué),但是他創(chuàng )作的漢字書(shū)法作品我覺(jué)得不理想,不夠狂放,特點(diǎn)不夠,他本人的面貌未見(jiàn)鮮明。我們的努力是相似的,就是在兩種文化的比較中探索新路,他對民族傳統中的優(yōu)秀文化很有研究,對西方文化藝術(shù)精神也了解得很透,因此在回國不回國的問(wèn)題上,彼此都有深層的感觸。他很仿徨,我回國時(shí)他還是暫時(shí)留下了。后來(lái),國內政治形勢的變化,尤其反右以后,他已不再考慮回國的問(wèn)題,甚至將住所命名為斷念樓,其實(shí)他在忍受著(zhù)無(wú)法斷念的痛苦。人在海外,數十年的耕耘,他取得的成果卻受到國內人民的理解和熱愛(ài),他的文章也好,雕刻也好,是在為國內的同胞辛勤工作。晚年,他住在巴黎遠郊一個(gè)林區旁,他寫(xiě)信希望我去,在他那里住一個(gè)時(shí)期,他說(shuō)“這里有很多你喜歡的大樹(shù)”,他的孤獨、他的鄉愁,感同身受。他應更早些回國,也許更能施展他的才能,他同人民之間的距離能夠拉得更近。但是歷史不能倒流,秉明已回不到從前,我覺(jué)得是一個(gè)悲劇。北京大學(xué)100周年校慶時(shí),秉明為母校用鐵焊制了魯迅浮雕像,表達他對母校對祖國深切的情懷,對魯迅精神的尊崇,無(wú)愧是魯迅精神的后裔。鐵是魯迅偏愛(ài)的金屬,秉明也愛(ài)鐵,打鐵鑄造藝魂,他將鐵的魯迅像手稿送給了我,鐵的紀念,我曾以此為題悼念秉明。
我返國后,不能通信和秉明細談,曾寄希望于將來(lái)我們的作品能夠會(huì )面,讓作品相互傾吐,彼此人生際遇不同,深摯的感情不變。幸而愿望得以實(shí)現,我們的文集在同一出版社同一書(shū)系里相遇了,他的雕塑、我的繪畫(huà)在新加坡舉行了聯(lián)展。
顧壽觀(guān)是秉明最推崇的西南聯(lián)大哲學(xué)系的同班同學(xué),秉明一直認為自己在哲學(xué)領(lǐng)域趕不上顧壽觀(guān)的才華,顧壽觀(guān)在巴黎僅讀了兩年,就感到完全失望了,未滿(mǎn)三年即提前返國,回國以后在社會(huì )科學(xué)院做翻譯工作,政治運動(dòng)中,被當作“白旗”遭批判,要拔掉他這面“白旗”,他于20年前就去世了,曾翻譯法國拉·梅特里的《人是機器》,并根據希臘文譯注柏拉圖的《理想國》,他的才華隨生命而飄零。顧壽觀(guān)去世后,秉明在巴黎的寓所追悼亡友:一支蠟燭,一杯紅酒,一個(gè)蘋(píng)果。
學(xué)法國文學(xué)的王道乾,也是秉明十分喜歡交往的同學(xué),極有個(gè)性和才華,思想受到時(shí)代洪流的洗禮,他1949年返國時(shí)對秉明說(shuō):生活根本不需要藝術(shù)。他成功地翻譯了法國女作家杜拉斯的《情人》,卻說(shuō):我希望我做一個(gè)查票員甚于希望做一個(gè)今天的我。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved