韓國女星張娜拉成為湖北蘄春“李時(shí)珍形象大使”,很自然讓人聯(lián)想起眼下的文化名人消費熱。年前曹操墓乍現,挖開(kāi)的不是墓,而是一批人的小算盤(pán)。有曹操、劉備、張家界 “珠玉”在前,各地玩起“古為今用,洋為中用”越發(fā)純熟。李時(shí)珍權當“藥引”,混搭鬧過(guò)“圈錢(qián)門(mén)”丑聞的張娜拉,不倫不類(lèi)最有噱頭。連主辦方說(shuō)辭都和張家界驚人一致:選韓國人做形象大使,為的是“走向世界”。注意,重音要落在最后四個(gè)字上。
鬧劇看多了,喊打前都要問(wèn)問(wèn)自己是不是中了別人的套,說(shuō)不定被打之人正偷著(zhù)樂(lè ),巴不得民意更洶涌些。張娜拉為了“完成外公多年的心愿”,穿韓服、行韓禮祭拜李時(shí)珍,這算敬仰還是叫板,或者干脆說(shuō)是“地方賺名、明星賺利”的又一次絕佳營(yíng)銷(xiāo)。
值得思索的是,為什么大眾總是屢屢掉進(jìn)同一個(gè)陷阱里?李時(shí)珍號稱(chēng) “藥圣”,可拼音輸入法的默認詞組里有 “要生”“要升”“要省”,唯獨少了“藥圣”,非得等到韓國女明星千里迢迢“軋鬧猛”,我們才忙不迭宣揚“藥圣”的成就,捍衛“藥圣”的血統。古人有“不采而佩,于蘭何傷”的堅守,今人做不到如此淡定,這是一個(gè)沒(méi)有戲說(shuō)、沒(méi)有炒作就乏人問(wèn)津的時(shí)代。批判蘄春太荒唐的人們,不妨先問(wèn)問(wèn)自己,此前對李時(shí)珍、對中醫藥關(guān)注有多少。
曾經(jīng)有個(gè)廣為流傳的笑話(huà),某位女歌星聽(tīng)到《滿(mǎn)江紅》,欣喜地對經(jīng)紀人說(shuō),“這個(gè)岳飛寫(xiě)得不錯,找他來(lái)幫我填個(gè)詞”。過(guò)幾年情形會(huì )如何呢?自主招生已經(jīng)將語(yǔ)文考試排除在外了;新版《西游記》上演孫悟空和白骨精前世結拜;張黎執導的《孔子春秋》周末舉行發(fā)布會(huì ),新人演孔子,不炒“子見(jiàn)南子”,這條新聞注定只能龜縮在角落。與此同時(shí),孔子在某地上了彩票,刮出“禮之用,和為貴”,30萬(wàn)元入袋,“有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎”只得10元。其實(shí),彩票上最該印一句話(huà),“君子喻于義,小人喻于利”。種種關(guān)于文化遺產(chǎn)的咄咄怪事,發(fā)端于策劃者的功利,而“罪魁禍首”恐怕還是人們對歷史的冷漠。過(guò)去說(shuō)“書(shū)到用時(shí)方恨少”,現在可以加一句,“史非惡搞不醒目”。
水奇
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved