旅美作家白先勇以大無(wú)畏“先勇”之姿,挺立于昆曲改革潮頭,克服萬(wàn)難將有著(zhù)“昆劇之母”稱(chēng)謂的《牡丹亭》戛戛獨造成青春版!昆劇“青春版”的概念,乃是《牡丹亭》劇本問(wèn)世后數百年來(lái)的首創(chuàng )。自稱(chēng)為昆曲改革“義工”的白先勇如此吐露甘苦:“義工,意味著(zhù)心甘情愿地獻身和不計酬勞,這兩點(diǎn)我都具備。這幾年搞青春版《牡丹亭》,搭上時(shí)間、精力且不說(shuō),僅是打長(cháng)途電話(huà),電話(huà)費也不止一兩萬(wàn)美元!
“獻身”,可遠溯至當年白先勇觀(guān)戲后興奮不已竟自費尾隨昆劇團從上海到北京一路看演出!如此癡情的昆曲迷可謂鮮見(jiàn)矣!而白先勇一旦成為青春版昆曲《牡丹亭》的總制作人和藝術(shù)總監就更忙碌了:從前期策劃、角色選擇以及舞美、音樂(lè )的審定,乃至嚴格擇選劇中角色用的一把把扇子,訂做200多套手工蘇繡的演出服裝,諸多細枝末節無(wú)不親歷親為,還要擠出時(shí)間四處化緣籌措資金。鑒于陽(yáng)春白雪高品位昆曲與一些觀(guān)眾較低欣賞水準之難融情狀,白先勇還履至大江南北頻頻舉辦昆曲講座。古稀之年的白先勇頻頻親自率團到全國各地演出,并遠赴日本、美洲、歐洲廣泛巡演。作為20世紀60年代臺灣現代主義文學(xué)運動(dòng)旗手的白先勇,曾制定計劃撰寫(xiě)50萬(wàn)字其父白崇禧傳記,也為青春版昆曲《牡丹亭》的改編排演讓路而忍愛(ài)擱筆。
白先勇憑藉著(zhù)對昆曲藝術(shù)“之死矢靡它”的“文化使命感”和堅韌情愫領(lǐng)軍籌劃,使之全身心傾注其中的古老昆劇呈現青春生命。需要連演3個(gè)晚上9個(gè)小時(shí)才能看完全劇的青春版《牡丹亭》,由于融入了現代元素,舞臺上朝氣四溢,令人耳目全新,在海內外演出160場(chǎng)獲得巨大成功,在美國加州巡回演出12場(chǎng)后,美國圣塔芭芭拉市長(cháng)將演出的一周命名為“牡丹亭周”。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved