“著(zhù)名學(xué)者”汪暉研究魯迅的博士論文《反抗絕望》一書(shū)有沒(méi)有抄襲?這個(gè)問(wèn)題的答案顯而易見(jiàn)。不信,只要把下面這兩段話(huà)拿去問(wèn)一個(gè)小學(xué)生:
勒文森《梁?jiǎn)⒊c中國近代思想》:梁?jiǎn)⒊闹?zhù)作是將一種文化中所包含的技術(shù)、結構、價(jià)值和精神狀態(tài)完全或部分地引入另一種文化的文獻記載。這種文化引入包括四部分內容:變更需要、變更榜樣、變更思想、變更理由。
汪暉《反抗絕望》:魯迅的著(zhù)作是將一種文化中所包含的技術(shù)結構、價(jià)值和精神狀態(tài)完全或部分地引入另一種文化的文獻記載。這種文化引入包括四部分內容:變更需要、變更榜樣、變更思想、變更理由。
我想小學(xué)生都會(huì )告訴你,汪暉就是幾乎一字不差從勒文森那兒抄來(lái)的。而且抄得很低級,連抄了四個(gè)“變更”,卻只變更了一下人名。汪暉本人倒不敢說(shuō)什么,把責任推給“學(xué)術(shù)界”,“希望此事由學(xué)術(shù)界自己來(lái)澄清”,果然,錢(qián)理群、孫郁、趙京華、韓東這些“學(xué)術(shù)界”著(zhù)名學(xué)者都出來(lái)澄清了:“抄襲之說(shuō)不成立”、“引文不規范不同于剽竊”、“汪著(zhù)對魯迅研究的貢獻不能否定”、“毫無(wú)價(jià)值的爭論”……
什么叫引文不規范?這是引文嗎?汪暉能在他抄的這一段后面補注“抄自勒文森《梁?jiǎn)⒊c中國近代思想》”嗎?我就不信這些著(zhù)名學(xué)者連小學(xué)生的判斷力都沒(méi)有。其中有的還是魯迅研究專(zhuān)家,我讀過(guò)他們的著(zhù)作,不知里面是否也有這種在他們看來(lái)從前很正常的“引文不規范”?魯迅在提及剽竊時(shí),有言“‘男盜女娼’,是人間大可恥事”,而這些魯迅研究專(zhuān)家怎么反而不以為恥?起魯迅于地下,見(jiàn)到這伙研究他的專(zhuān)家連基本是非觀(guān)都沒(méi)有,還不得再死一次?
一位“著(zhù)名學(xué)者”被發(fā)現抄襲,在現在的中國學(xué)術(shù)界可算稀疏平常的了?纯慈绱硕嗟摹爸(zhù)名學(xué)者”為抄襲者狡辯、圍攻揭露者,才是比較不常見(jiàn)的。當然,如果沒(méi)有這么多不以抄襲為恥的“著(zhù)名學(xué)者”,也就不會(huì )有抄襲橫行的中國學(xué)術(shù)界了。
方舟子
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved