宋美齡覺(jué)得友柏這孩子內向,怕這位小曾孫不解男女之情,甚至指導他如何來(lái)追女孩子。比如聊個(gè)天喝個(gè)茶,送女孩子手帕啦,寫(xiě)一封熱情洋溢的情書(shū)啦……但友柏私下卻認為曾祖母那一套做法已經(jīng)大打折扣了。
宋美齡親自教英文
爺爺蔣經(jīng)國的撒手人寰,除了讓年少的蔣友柏第一次感覺(jué)到親人離世的悲痛外,感觸最深的還有陽(yáng)明山家門(mén)口一夜之間變得門(mén)可羅雀,父親蔣孝勇的生活也驟然變得如閑云野鶴般散淡。以前一天往往有幾撥人風(fēng)塵仆仆地上山,前來(lái)請求蔣孝勇疏通關(guān)系的國民黨軍政大員更是數不勝數,F在蔣經(jīng)國尸骨未寒,居然很多人立馬就變了嘴臉。
在人生的十字路口,父親蔣經(jīng)國的話(huà)又一次回蕩在蔣孝勇耳邊——人在走路時(shí),轉彎最重要。這句話(huà)原是國民黨元老吳稚暉的名言,蔣經(jīng)國生前經(jīng)常掛在嘴邊。這時(shí)的蔣孝勇分明感覺(jué)到,他的人生和家族命運是該轉彎了。
恰好蔣孝勇太太方智怡的姐夫張春旺在國外,曾經(jīng)在加拿大東岸的魁北克省蒙特利爾留學(xué)并且工作過(guò)。因此,去加拿大的念頭在蔣孝勇的心中萌生……
1989年3月,急流勇退的蔣孝勇帶著(zhù)全家準備離開(kāi)臺灣。他在臨行前決定公開(kāi)接受媒體的專(zhuān)訪(fǎng),這是他在即將告別臺灣之時(shí)一次袒露心境的談話(huà),他認為這是一種必須和責任。
3月8日,蔣友柏一家人正式離開(kāi)臺灣,赴桃園機場(chǎng)送行的親朋好友很多,將小小的貴賓室擠得水泄不通。這時(shí)蔣友柏的弟弟蔣友常卻按捺不住遠行的興奮,說(shuō)說(shuō)笑笑。而蔣友柏卻開(kāi)始有點(diǎn)憂(yōu)郁,因為要離開(kāi)生于茲長(cháng)于茲的家鄉,心里總有難舍的牽掛。
當飛機滑向天空時(shí),友常在一旁高興地大喊。友柏卻發(fā)現父親默不作聲,不住深情地看著(zhù)那片綠色的島嶼漸行漸遠,眼里噙滿(mǎn)了淚。無(wú)限山河,別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難!
飛機載著(zhù)這個(gè)特殊的家庭,飛向世界另一個(gè)角落。對于蔣孝勇全家的出走,臺灣輿論界普遍認為,這是蔣家王朝根拔臺灣、“家天下”氣數盡散的表現,是一個(gè)時(shí)代的謝幕……
“就讓孩子們到美國來(lái)吧!”就在全家人為友柏、友常無(wú)法在加拿大升學(xué)一籌莫展之時(shí),宋美齡對著(zhù)前來(lái)美國的小孫子蔣孝勇心疼地說(shuō)。
蔣孝勇曾特意從加拿大飛往紐約,為年近百歲的老祖母祝壽。宋美齡關(guān)切地問(wèn)起了重孫的情況,蔣孝勇把兄弟倆因為法語(yǔ)無(wú)法過(guò)關(guān)而不能升學(xué)的情況實(shí)打實(shí)地告知。耄耋之年的宋美齡反應一點(diǎn)也不遲鈍,聽(tīng)后立即給小孫子出主意說(shuō):“既然在加拿大過(guò)不習慣,可以讓孩子們來(lái)美國讀書(shū),這樣回家近點(diǎn)!
宋美齡是希望蔣孝勇帶著(zhù)全家移民到美國,因為她一直以來(lái)對這個(gè)小孫子情有獨鐘。蔣孝勇小時(shí)候就很討宋美齡的歡心,是宋美齡和蔣介石的小開(kāi)心果?赡苁菒(ài)屋及烏,友柏和友常也自然成了老夫人的心肝寶貝。當初宋美齡下決心離開(kāi)臺灣,也同意蔣孝勇移居加拿大時(shí),就想讓蔣家的子孫都遠離政事日非的臺灣,在她身邊形成一個(gè)大家庭就再好不過(guò)了。
早在1975年,蔣介石逝世后一個(gè)星期,全臺為蔣介石舉行安厝之日的第二天,傷心欲絕的宋美齡下定決心去美國安度晚年。那年的9月17日,她和同行的20多個(gè)家眷、侍從飛往大洋彼岸,后來(lái)長(cháng)期居住在紐約長(cháng)島蝗蟲(chóng)谷。
宋美齡在蝗蟲(chóng)谷的居所是她在赴美前兩個(gè)月,私人掏錢(qián)專(zhuān)門(mén)修葺一新的。這幢房子原是孔祥熙家族的產(chǎn)業(yè),而孔家沒(méi)有后代在紐約。房子坐落在僻臨郊區的地方,四周都是參天大樹(shù),年久失修而顯得破敗,經(jīng)過(guò)宋美齡一番精心裝修后,終于顯現出它的華貴原貌。
不過(guò),宋美齡在蝗蟲(chóng)谷的生活一直不是很安定。在后來(lái)相當長(cháng)的一段時(shí)間里,她曾數次往返于臺灣與美國之間,其間除了治病外,最主要的還是陸陸續續地搬東西。絕大多數都是她的私人用品,來(lái)來(lái)回回總共搬了3次才算搬完。
到1991年9月宋美齡再度離開(kāi)臺灣,這一去真的不再復返。這或許和她在臺灣飽受了親族凋零之傷痛有關(guān)。首先長(cháng)孫蔣孝文的去世給她很大打擊,禍不單行的是緊接著(zhù)非常能干的蔣孝武又突然離世。老干猶存,新枝卻一個(gè)個(gè)凋零,尤其是蔣孝武的去世,仿佛向世人宣布蔣氏家族正式退出政治舞臺。雖然歷經(jīng)人生坎坷的宋美齡表面很平靜,但是她內心還是猶如波濤般洶涌。
宋美齡在臺灣看盡了興衰分合,與其看不到未來(lái)的希望,不如一走了之,一了百了。
宋美齡來(lái)到美國后,沒(méi)過(guò)多久因為蝗蟲(chóng)谷老房子的條件所限,不得不搬到紐約84大街的葛萊西官邸。
從宋美齡寓所大樓的外表看上去,并沒(méi)有什么特別之處,只是一棟15層高的普通公寓,宋美齡和她的侍從們分別住在9、10兩層。房?jì)妊b飾以紅色為主色調,大量運用了錦緞修飾,地上鋪滿(mǎn)了地毯。公寓的正面對著(zhù)風(fēng)景秀麗的公園,緊鄰寬闊平靜的紐約東河,距離紐約市中心的各大醫院也很近。大隱隱于市,比較適合宋美齡退隱而居。
蔣友柏對曾祖母宋美齡有著(zhù)天然的感情,他的英文名字Demos就是曾祖母給取的,此語(yǔ)出自希臘文,意思是“人民、群眾”。宋美齡取這個(gè)寓意深刻的名字,無(wú)疑帶有濃厚的政治寄托。
在舊金山的時(shí)候,蔣友柏和弟弟每年圣誕都在曾祖母那里度過(guò)。在友柏眼里,曾祖母是位始終穿戴整齊、令人尊敬的優(yōu)秀女性。她近百歲頭發(fā)還沒(méi)有全白,盡管比當年稀疏了一些,但黑發(fā)仍能長(cháng)到腰際。每天都梳得整整齊齊,一絲不茍地盤(pán)在頭上,風(fēng)采不失當年。
蔣友柏印象中,曾祖母絕大多數時(shí)間都在10樓,很少會(huì )下到9樓來(lái),因為她每下樓一次都很麻煩,必須化妝、梳頭,至少要花去一二個(gè)小時(shí)。友柏十分清楚,這與她的生活習慣不無(wú)關(guān)系,她一生始終堅守兩個(gè)原則:沒(méi)化好妝、梳好頭,她是絕對不會(huì )下樓或是出門(mén)見(jiàn)任何人的,包括像友柏這樣的小重孫子;她只要起身出門(mén),一定要穿著(zhù)長(cháng)及腳踝的中式旗袍,帶著(zhù)珠寶首飾。連經(jīng)常親近她的友柏這樣的晚輩,在紐約的6年時(shí)間里,一次也沒(méi)見(jiàn)過(guò)她沒(méi)有化過(guò)妝的樣子。這對宋美齡來(lái)說(shuō)是一種禮儀,所以蔣友柏每次看曾祖母一定會(huì )穿西裝。
關(guān)于這條特殊的規矩,蔣友柏清晰地記得,曾經(jīng)跟隨過(guò)他們家多年的一位老侍從,有一年農歷春節前夕來(lái)到紐約,提著(zhù)兩罐曾祖母最?lèi)?ài)喝的烏龍茶去公寓探望,卻被曾祖母拒之門(mén)外。這并不是曾祖母心高氣傲或目中無(wú)人,了解她的人都知道她是不方便見(jiàn)客人,她每次見(jiàn)客都得又是化妝又是梳頭的,年紀這么一大把了,為了見(jiàn)一位侍從這么來(lái)回折騰,真的沒(méi)有這個(gè)必要。
宋美齡年紀大了也喜歡兒孫繞膝,一大家子一起熱熱鬧鬧的。每年到宋美齡的生日或者圣誕節,蔣友柏一家人都會(huì )到紐約去聚會(huì )。那時(shí)宋美齡已步入風(fēng)雨飄搖的晚年,但友柏每次見(jiàn)到曾祖母還是像小時(shí)候一樣,先是親昵地抱住她。每當這個(gè)時(shí)候,在一旁的母親方智怡總會(huì )連忙提醒,生怕兒子無(wú)意間會(huì )傷著(zhù)老太太。但宋美齡每次都毫不介意地笑道:“沒(méi)關(guān)系,抱緊點(diǎn)才好,越緊越好!
在曾祖母宋美齡那里,無(wú)論是圣誕節還是祝壽,吃飯前是必須禱告的,宋美齡會(huì )指定一位帶著(zhù)大家一同禱告。以前在臺灣則是輪流擔任,小孩子們也得中規中矩地感謝上帝、感謝農人。不過(guò)友柏這時(shí)候并不懂什么上帝,只覺(jué)得比較有意思。每當大人在虔誠禱告時(shí),他也睜著(zhù)眼閉著(zhù)眼裝模作樣地裝作禱告。
此時(shí)的宋美齡雖然廉頗老矣,但童心未泯的她還是喜歡駕車(chē)外出兜風(fēng),有時(shí)候也叫小友柏作伴,陪著(zhù)她一起到外面兜風(fēng)。盡管宋美齡自己會(huì )開(kāi)車(chē),但卻很少親自把握方向盤(pán),當然年紀也不允許了。
她一般讓司機把車(chē)開(kāi)到很遠的地方,把大家帶到郊外的公園,這時(shí)她便掏錢(qián)請大家吃冰淇淋。說(shuō)是請“大家吃”,其實(shí)因為她本人很喜歡吃冰淇淋。友柏這只小饞鬼每次也能跟著(zhù)大飽口福,像只跌到米缸的小老鼠一般。
冰淇淋和巧克力一直是宋美齡的最?lèi)?ài)。有次她還親自教友柏、友常他們小孩子做巧克力。她手把手地教友柏,先將一大塊的巧克力慢慢融化,再用模型做成一顆顆巧克力糖。有時(shí)還讓友柏陪她一起打橋牌。
當然也有讓蔣友柏困窘的時(shí)候。曾祖母有次居然測試他外語(yǔ)水平,出了個(gè)題目讓他現場(chǎng)寫(xiě)篇英文作文。蔣友柏抓耳撓腮地憋了半天,在小本子上磕磕巴巴地寫(xiě)下一篇千字文,最后畢恭畢敬地交了上去。沒(méi)想到等他戰戰兢兢地拿回來(lái)時(shí),上面卻布滿(mǎn)了大大小小的紅圈圈,簡(jiǎn)直是慘不忍睹。
友柏知道曾祖母的英文爐火純青,當年抗戰期間,她在美國國會(huì )發(fā)表即興演講,以略帶美國南方口音的英語(yǔ),把中國人英勇抗戰的情況生動(dòng)地介紹給美國人。她的演講多次贏(yíng)得雷鳴般的掌聲,直至最后全體起立熱烈鼓掌。一位議員說(shuō),從未見(jiàn)過(guò)這種場(chǎng)面。她的演講通過(guò)收音機在全美轉播,打動(dòng)了千千萬(wàn)萬(wàn)美國人的心,每天有數百封來(lái)自全美各地的信寄到白宮,收件人都是宋美齡。美國媒體對中國人民的抗日戰爭作了大量報道,1943年3月初那一期的《時(shí)代》周刊就以宋美齡的頭像作雜志封面。
宋美齡自小在美國受過(guò)良好的教育,她對英文文法要求非常嚴格,所以,小曾孫蹩腳的英文水準自然不入她老的法眼,理所當然要把友柏的作文改得面目全非。
蔣友柏下決心要把英文學(xué)好。從此他一有空就記單詞、找人練口語(yǔ)、讀英文小說(shuō),如此日復一日地用功學(xué)習,他的英文水平終于突飛猛進(jìn)。
宋美齡對這個(gè)小曾孫十分偏愛(ài),眼看著(zhù)他個(gè)頭一天天猛躥,一眨眼工夫就長(cháng)到了一米八了,她的擔心來(lái)了,她覺(jué)得友柏這孩子內向,在女孩面前比較拘束,怕這位小曾孫不解男女之情,她甚至指導他如何來(lái)追女孩子。比如聊個(gè)天喝個(gè)茶,送女孩子手帕啦,寫(xiě)一封熱情洋溢的情書(shū)啦……但友柏私下卻認為曾祖母那一套做法已經(jīng)大打折扣了,她那個(gè)年代的東西已經(jīng)不實(shí)用了。
摘自傳記《懸崖邊的貴族——蔣友柏:蔣家王朝的另一種表達》,江蘇人民出版社版,周為筠著(zhù)。
![]() |
【編輯:蒲波】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved