由高希希執導的大型電視連續劇新版《三國》自5月初開(kāi)播以來(lái),引發(fā)觀(guān)眾爭議無(wú)數。對于這部號稱(chēng)“在海外發(fā)行情況最好”的中國電視劇,我們的近鄰、對三國文化相當癡迷的日本人又是如何看待的呢?
新《三國》在日本未播先熱
日本觀(guān)眾對新版《三國》電視劇非常關(guān)注,媒體一直在跟蹤報道這部電視劇的拍攝及播放情況。據稱(chēng),新版《三國》將在日本NHK電視臺播出。在得知日本的電視臺已經(jīng)取得了新版《三國》播放權的消息后,大多數日本觀(guān)眾表示非常期待!翱戳祟A告片覺(jué)得非常棒,希望日本的電視臺能盡快開(kāi)播!”“如果懂中文就好了,就可以第一時(shí)間看到新版《三國》了!”
實(shí)際上,1994年央視版的《三國演義》就在日本火過(guò)一陣子,日本NHK電視臺數次播放過(guò)該劇的日語(yǔ)版。記者發(fā)現,在日本的網(wǎng)絡(luò )論壇上,現在還有不少網(wǎng)友在詢(xún)問(wèn)“哪里能買(mǎi)到日語(yǔ)配音的《三國演義》”之類(lèi)的問(wèn)題。新版《三國》目前尚未在日本的電視臺正式開(kāi)播,很多日本網(wǎng)友已經(jīng)迫不及待地通過(guò)網(wǎng)絡(luò )先睹為快了。雖然老版《三國演義》給觀(guān)眾留下的深刻印象讓一部分日本網(wǎng)友對新版《三國》有著(zhù)“不安的心情”,中國觀(guān)眾對于新版《三國》的爭論也引起了他們的注意,但大多數日本網(wǎng)友的態(tài)度還是相對寬容的!靶掳妗度龂菲鹩玫亩际悄贻p演員,雖然老版是永遠的經(jīng)典,但年輕人能為經(jīng)典注入活力!蓖瑫r(shí),也有部分喜歡老版《三國演義》的日本觀(guān)眾對新版《三國》頗有微詞,比如,他們認為把老版《三國演義》中長(cháng)達一集的劉關(guān)張桃園三結義的情節只花10秒帶過(guò)“讓人很失望”。
在日本進(jìn)行的一項問(wèn)卷調查中,回答喜歡三國文化的日本人達到了90%,而有93%的家長(cháng)希望孩子能看三國題材的動(dòng)畫(huà)片。從4月4日開(kāi)始,一部名為《最強武將傳·三國演義》的52集動(dòng)畫(huà)片在日本6家電視臺同時(shí)播出,這部中日合拍的三國題材動(dòng)畫(huà)片在日本觀(guān)眾中產(chǎn)生了不小的反響。許多日本商家趁著(zhù)這次播放熱潮,配合推出了三國人物玩偶等衍生品。這部動(dòng)畫(huà)的成功讓更多的日本人對中國導演拍攝的新版《三國》充滿(mǎn)了期待。
日本人酷愛(ài)翻拍中國名著(zhù)
日本人對于三國題材影視作品的熱情顯而易見(jiàn)。其實(shí),日本人向來(lái)對翻拍中國名著(zhù)樂(lè )此不疲。在中日邦交恢復正;H,日本曾翻拍過(guò)《水滸傳》。雖然這個(gè)日版《水滸傳》脫胎于中國的《水滸傳》,但因其主要根據日本漫畫(huà)拍攝而成,故事情節以及人物設計與中國原著(zhù)有非常大的不同。1973年,日本NHK電視臺臺慶20周年時(shí),在黃金時(shí)段播放了這部電視劇。1977年,英國廣播公司(BBC)也播放了日版《水滸傳》,用英文翻唱的電視劇主題曲還曾一度流行。直到今天,依然有不少日本人“希望電視臺能夠再次播放這部電視劇”。
《西游記》的故事在日本也很受歡迎,被改編成電視劇、動(dòng)畫(huà)片、木偶劇、游戲等多種版本。2006年,日本富士電視臺翻拍的電視劇《西游記》遭到了中國網(wǎng)友的“炮轟”。因為在中國網(wǎng)友看來(lái),這版《西游記》簡(jiǎn)直把原著(zhù)惡搞到了令人難以接受的地步:前往西天取真經(jīng)的唐僧在劇中竟然變成了一位靚麗的女性。曾經(jīng)扮演過(guò)孫悟空的著(zhù)名演員六小齡童曾在接受采訪(fǎng)時(shí)說(shuō),他雖然沒(méi)有看過(guò)最近的日版《西游記》,但對于1978年的日版《西游記》,他不敢恭維,“該版本在中國的電視臺放過(guò),但因為脫離原著(zhù)被中途停播!北M管如此,06版《西游記》在日本的收視一路飄紅,實(shí)力派女星深津繪里反串的唐僧據說(shuō)還吸引了很多日本觀(guān)眾。
翻拍、戲說(shuō)歷史在日盛行
與中國近年來(lái)熒幕上盛行的翻拍經(jīng)典、戲說(shuō)歷史之風(fēng)類(lèi)似,日本影視制作人也深好此道。日本有個(gè)非常著(zhù)名的電視劇系列叫做大河劇,此劇主要以歷史人物或一個(gè)時(shí)代為主題,比較注重考證,屬于較嚴謹的戲劇。它由日本NHK電視臺制作和播放,一部一般有49集,一部劇通常要播上一年時(shí)間。從1963年就開(kāi)始制作的大河劇有一大批忠實(shí)的觀(guān)眾,在日本電視界占據重要的地位。由于大河劇的題材具有傳統性,對演員來(lái)說(shuō)是個(gè)不小的挑戰:在大河劇中,演員不僅要身穿日本傳統的服飾,要會(huì )使用傳統的茶道,要會(huì )表演傳統的歌舞,還要懂得方言和古語(yǔ)。
近年來(lái),由于收視率不佳,大河劇開(kāi)始大量起用偶像演員,并且戲說(shuō)歷史的成分越來(lái)越多。這引起了一些忠實(shí)觀(guān)眾的不滿(mǎn),甚至一度有人提出“大河廢止論”,認為大河劇應該停拍。不過(guò),很多日本年輕觀(guān)眾并不介意大河劇脫掉“正裝”,前段時(shí)間熱播的大河劇《仁醫》選擇了時(shí)下流行的“穿越”題材,就取得了不錯的收視率。這些年輕觀(guān)眾認為,這幾年的大河劇明顯加入了一些新意,“使得接受它的人群更加廣泛了”。
實(shí)際上,大河劇在一定程度上承擔了傳承和推廣日本文化的功能。在2009年日本年度漢字的評選中曾出現過(guò)“歷女”這個(gè)詞,該詞的意思是對歷史有興趣的女孩子。在人們印象中,年輕女性一般對歷史不太感興趣,而日本之所以會(huì )出現“歷女”,與大河劇不無(wú)關(guān)系。除此之外,大河劇還秉承為日本旅游觀(guān)光業(yè)服務(wù)的任務(wù),在每集結束的時(shí)候,都會(huì )在優(yōu)美的日本傳統音樂(lè )中,介紹與本集相關(guān)的觀(guān)光地的內容。一名研究日本文化的學(xué)者告訴記者:“日本的大河劇多有名作,甚至可以當做半部日本史來(lái)讀!
本報記者 毛 莉
![]() |
【編輯:蒲波】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved