中新網(wǎng)4月22日電 據外電21日報道,英國保守黨黨魁卡梅倫在競選拉票活動(dòng)中被人用雞蛋砸中,卡梅倫自嘲這是競選第一“蛋”;而且,在這起事故發(fā)生之前,一名扮成公雞的新聞?dòng)浾咭恢背霈F在卡梅倫的競選活動(dòng)上,讓卡梅倫大笑稱(chēng),終于搞明白了一個(gè)“千古難題”:是雞生蛋在先,而非蛋生雞。
卡梅倫21日在英格蘭西南部一間學(xué)院展開(kāi)競選拉票活動(dòng),當他將要離開(kāi)時(shí),突然有人用生雞蛋砸中了他的肩膀。
警方隨即將肇事者拘留。錄像顯示,“蛋襲者”是一名年僅16歲,穿著(zhù)灰色連帽衣的男青年。經(jīng)短暫?jiǎn)?wèn)訊后,肇事者已被釋放。
而在這件事發(fā)生之前,在卡梅倫的競選活動(dòng)上,一名身穿“公雞裝”的新聞?dòng)浾咭恢备?zhù)卡梅倫,英國《每日鏡報》聲稱(chēng)卡梅倫逃避回答比較“棘手”的問(wèn)題。
卡梅倫本人卻對事件沒(méi)有太大反應。被雞蛋砸中后他笑稱(chēng),這是競選第一“蛋”。此外,他還開(kāi)玩笑說(shuō),這些事件讓他順利解決了一個(gè)“千古難題”:是雞在先,而非蛋在先。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved