據日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》6月28日報道,日本首相菅直人27日在加拿大的記者見(jiàn)面會(huì )上,接連說(shuō)錯出席個(gè)別會(huì )談的首腦的名字。
菅直人在介紹利用G8峰會(huì )等的空余時(shí)間會(huì )見(jiàn)的各國首腦時(shí),把韓國總統李明博和俄羅斯總統梅德韋杰夫的名字說(shuō)錯。
在與印度總理和印度尼西亞總統會(huì )談時(shí),應該說(shuō)“emerging country(新興國)”卻發(fā)音為“emergency company(緊急公司)”,對于八國峰會(huì )“G8”,也被菅直人“刪掉”一個(gè)國家而成了“G7”。
美國總統奧巴馬也出現類(lèi)似問(wèn)題,他在記者見(jiàn)面會(huì )上談到日本問(wèn)題時(shí),也因說(shuō)不出菅直人的名字,而用“新首相”代替。
![]() |
【編輯:孟湘君】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved