十二、近代中日交流
近代,特別是日本明治維新以后的一段時(shí)間里,日本對中國的影響較大。1896年,中國派出第一批留學(xué)生13人,至1906年,達到一萬(wàn)人。其中包括60歲的老人和10余歲的少年,還有青年婦女。他們學(xué)習的范圍遍及語(yǔ)言、文學(xué)、政治、法律、醫學(xué)、財政、商業(yè)、工礦、農林、教育、軍事等各個(gè)領(lǐng)域。當時(shí)留日學(xué)生還進(jìn)行了大量的翻譯工作,從日方翻譯和轉譯的書(shū)籍達321種,占我國翻譯世界各國書(shū)籍總和的60%以上,F代漢語(yǔ)中也有不少詞匯是從日本吸收來(lái)的,如“場(chǎng)合”、“不景氣”、“經(jīng)驗”、“權威”、“集團”、“申請”、“立場(chǎng)”等等。除了向日本派遣留學(xué)生以外,中國還從日本聘請了大量日本教師(當時(shí)稱(chēng)教習)。20世紀在廢除科舉后創(chuàng )辦的所謂新式學(xué)堂中,有不少聘請了日本教習。
十三、黃遵憲與日本
黃遵憲(1848-1905),清末詩(shī)人,字公度,廣州嘉應州(今梅縣)人。1875年中舉,次年赴日任使館文化參贊,在日6年。他在日任職期間,除了辦外交,進(jìn)行文化交流外,還從事日本史研究。他親眼看到明治維新使日本富強起來(lái),特別致力于明治維新的研究,寫(xiě)了《日本國志》一書(shū)。他還著(zhù)有《日本雜事詩(shī)》二百首,反映了明治維新后日本各方面發(fā)生的巨大變化。黃遵憲還以他真誠的感情,作了歌唱中日兩大民族永遠和好的詩(shī)篇,如:
同在亞細亞,自昔鄰封輯。
譬若輔車(chē)依,譬若犄角立。
所恃各富強,乃能相輔弼。
又如:
唐宋時(shí)遣使,車(chē)書(shū)萬(wàn)里同!
益知唇齒交,道誼在和衷。
十四、孫中山與日本
中國資本主義民主革命時(shí)期,孫中山曾在日本開(kāi)展革命活動(dòng),1924年在日本神戶(hù)發(fā)表過(guò)著(zhù)名的“大亞細亞主義”的演說(shuō),指出“今后日本究竟是做西洋的霸道文化的走狗呢?還是做東洋的王道文化的干城?請日本人民細細考慮,作出慎重的選擇”。
孫中山的革命活動(dòng)得到了許多日本朋友的支持與幫助。宮崎寅藏(又名宮崎滔天,1870年至1922年)就是其中一個(gè)。1897年,宮崎讀了孫中山所著(zhù)《倫敦被難記》,進(jìn)一步了解了孫中山的革命活動(dòng),對他十分敬佩。宮崎在記載與孫中山首次見(jiàn)面的印象中說(shuō),他“思想何其高尚,識見(jiàn)何其卓越,抱負何其遠大,感情何其誠摯,我國人士中如彼者果有幾人?是誠東亞之珍寶也!”這次見(jiàn)面時(shí)寫(xiě)下的十多張筆談?dòng)涗,一直保存至今,與后來(lái)孫中山書(shū)贈宮崎的“推心置腹”橫幅,都是記載中日人民友好情誼的珍貴記錄。
1918年,孫中山在日本山口縣下關(guān)市居住時(shí),得到鄰居田中隆的照顧和幫助。為了答謝朋友的深情,孫中山把中國出土的四顆古蓮子贈送給田中隆。田中隆死后,這四顆古蓮子就由他的家屬保存下來(lái)。1960年,田中隆的家屬從報紙上知道古蓮子能夠發(fā)芽,就請另一位日本朋友設法培育,果然有一顆古蓮子發(fā)了芽,開(kāi)了美麗的蓮花,結了豐滿(mǎn)的蓮子。日本朋友稱(chēng)為“孫文之蓮”。1972年,田中隆的家屬從收獲的蓮子中選了四顆,贈給中國人民。這四顆標志中日人民友誼的蓮子,經(jīng)中國園林工人的精心培育,已在首都中山公園發(fā)芽開(kāi)花。
十五、魯迅與中日文化交流
魯迅于1902年至1909年在日本留學(xué)。
1904年9月,魯迅離開(kāi)東京到仙臺醫科專(zhuān)門(mén)學(xué)校(即現在日本東北大學(xué)的醫學(xué)系)。在仙臺醫專(zhuān)時(shí),有一位使魯迅終身不忘的教師,他就是解剖學(xué)教授藤野嚴九郎。當魯迅要離開(kāi)這所學(xué)校時(shí),藤野先生依依不舍,送給魯迅一張照片,后面寫(xiě)著(zhù)兩個(gè)字“惜別”。魯迅一直把這張照片掛在北京寓所臥室中,作為永久的紀念。
1926年,魯迅在題為《藤野先生》的短文中寫(xiě)道:“在我所認為我師的之中,他是最使我感激,給我鼓勵的一個(gè)!
1927年以后魯迅到上海生活、工作。那時(shí),魯迅為了尋求馬列主義真理,如饑似渴地學(xué)習馬克思主義、魯迅從日本朋友內山完造開(kāi)設的“內山書(shū)店”里買(mǎi)了不少馬列的書(shū)。內山對魯迅十分尊敬,在交往中結下了深厚的友誼。魯迅經(jīng)常利用書(shū)店作為與革命同志約會(huì )的地點(diǎn),內山等日本朋友也多次冒著(zhù)風(fēng)險,為魯迅提供躲避反動(dòng)派追捕的場(chǎng)所,還以書(shū)店職員名義,為魯迅租了一間房子,成為珍藏和攻讀馬克思主義著(zhù)作的“秘密讀書(shū)室”。
1931年4月,一位日本青年經(jīng)內山介紹,與魯迅相識。他就是已故日本關(guān)西大學(xué)教授、魯迅著(zhù)作翻譯家增田涉。當時(shí),增田準備翻譯魯迅著(zhù)作《中國小說(shuō)史略》,為解決疑難問(wèn)題而向魯迅請教,魯迅親自用日語(yǔ)給增田講解,兩人建立了深厚友誼。增田所譯《中國小說(shuō)史略》于1935年7月出版,在中日文化交流史上有很大意義。增田辭別魯迅時(shí),魯迅贈詩(shī)道:“扶桑正是秋光好,楓葉如丹照嫩寒。卻折垂楊送歸客,心隨東棹憶華年!背浞址从沉唆斞笇λ谌毡径冗^(guò)青年時(shí)代的懷念。
1933年“一•二八”事變時(shí),魯迅的好友、日本生物學(xué)家西村真琴博士來(lái)上海,飼養了一只鴿子,并帶回國。后鴿子死去,西村為紀念鴿子所代表的自己同中國的友好感情,特建一座“三義塔”,將鴿子葬于塔內,并請魯迅題詩(shī)留念。魯迅遂做詩(shī)《題三義塔》。全詩(shī)如下:
題三義塔
奔霆飛熛殲人子,敗井殘垣剩餓鳩。
偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。
精禽夢(mèng)覺(jué)仍銜石,斗士誠堅共抗流。
度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
后來(lái)該詩(shī)的最后兩句常被用于形容中日關(guān)系。
![]() |
更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會(huì )比試拳腳
- [娛樂(lè )]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋
-
-大衣哥賣(mài)大衣否認炒作 談"孝道" 想回農村 回放
-中國警方要求保障救護車(chē)優(yōu)先通行 必要時(shí)警車(chē)開(kāi)道
-蘭考回應千萬(wàn)建辦公樓無(wú)錢(qián)蓋福利院 被疑轉移責任
-法院副院長(cháng)跳樓自殺 遺書(shū)稱(chēng)必然會(huì )引起各種猜測
-廣州環(huán)衛工停工求加薪 福利院空殼17年變辦公樓
-李承鵬簽名售書(shū)遭掌摑 打人者邊跑邊罵漢奸(圖)
-《新聞聯(lián)播》10大成語(yǔ)榜單 繼往開(kāi)來(lái)堅持不懈入圍
-莫言出席文藝界聯(lián)歡言語(yǔ)幽默 正創(chuàng )作3部長(cháng)篇
-西安發(fā)掘巨型渭橋遺址 為同期世界最大木構橋梁
-老太街頭摔倒無(wú)人攙扶 乞丐將其拉起稱(chēng)不怕被訛