
資料圖片:時(shí)任泰國教育部長(cháng)的乍都。ㄓ遥┡c到訪(fǎng)的中國教育官員舉行會(huì )談,探討加強兩國教育領(lǐng)域的全面合作。 中新社發(fā) 羅欽文 攝
|
資料圖片:時(shí)任泰國教育部長(cháng)的乍都。ㄓ遥┡c到訪(fǎng)的中國教育官員舉行會(huì )談,探討加強兩國教育領(lǐng)域的全面合作。 中新社發(fā) 羅欽文 攝
|
中新社曼谷八月十九日電 題:泰國前高官學(xué)中文出CD“曲盡其妙”
中新社記者 顧時(shí)宏
“遙遠的東方有一條龍,它的名字就叫長(cháng)江……”十九日下午,泰國前教育部長(cháng)乍都隆用標準的漢語(yǔ)在曼谷南美公司引亢高歌這首中國人熟悉的歌曲,博得滿(mǎn)堂喝彩。
中國駐泰國大使張九桓走上講臺,給這位泰國唯一的學(xué)中文學(xué)到出中文CD歌碟《曲盡其妙》的前高官送上表達敬意的鮮花。張大使對他說(shuō):“你的中文講得好,唱得更好!”
乍都隆·彩盛,這位前泰國教育部長(cháng),他的名字在泰國家喻戶(hù)曉。兩年前,他還是塔信領(lǐng)導的泰國泰愛(ài)泰黨的副黨魁。
談起他從學(xué)中文到出版中文歌碟《曲盡其妙》的故事,他笑瞇瞇地對記者說(shuō),七年前他當泰國教育部長(cháng)的時(shí)候就開(kāi)始學(xué)中文,當時(shí)他買(mǎi)來(lái)一盒學(xué)中文的CD與書(shū)本自學(xué),由于政務(wù)繁忙,他沒(méi)有太多的時(shí)間持續學(xué)習。直到二00六年九月,泰國發(fā)生軍事政變后,他“下崗”在家,才開(kāi)始在中國老師的輔導下系統地學(xué)習中文。
在苦學(xué)一年后,能基本用中文會(huì )話(huà)的乍都隆于今年四、五月到北京大學(xué)學(xué)習漢語(yǔ)。盡管在北大才學(xué)了一個(gè)月,但他覺(jué)得收獲很大,效果很好。就在學(xué)中文的過(guò)程中,教漢語(yǔ)的老師也教他唱中文歌,這對他學(xué)習漢語(yǔ)起了很大的幫助,同時(shí)也激發(fā)了原來(lái)對唱歌就十分感興趣的他對中文歌也產(chǎn)生了一種特殊的感情。
于是,在駐泰中國音樂(lè )老師的幫助下,他開(kāi)始了六七個(gè)月的苦練中文歌唱法,待他得到音樂(lè )老師“真傳”唱出了標準的中文歌,乍都隆又產(chǎn)生了錄制自己的CD的想法。他的真誠與對音樂(lè )的天賦感動(dòng)了中國老師,在苦苦努力五個(gè)月后,這盤(pán)被北大中文老師取名為《曲盡其妙》的CD今天正式在泰國出版發(fā)行。
《曲盡其妙》共收集乍都隆演唱的中文歌十二首,包括人們熟悉的《我的中國心》、《龍的傳人》、《中國的月亮》、《榕樹(shù)下》等。
談起學(xué)漢語(yǔ)的收獲,這位中文名為劉鴻宇的高官說(shuō),學(xué)中文與唱中文歌可謂相得益彰,互得其妙!他說(shuō),在他學(xué)唱中文歌中,不但學(xué)會(huì )了眾多的漢語(yǔ)生詞、準確的發(fā)音,還了解到中國文化。比如在唱《中國的月亮》中,他才知道中國的月亮叫“嫦娥”,月宮里還有勤勞的“吳剛”。在學(xué)唱《龍的傳人》時(shí),他知道了“四面楚歌”里的劉邦與項羽的故事。
乍都隆打趣地說(shuō),目前學(xué)好中文后的他,盡管已不參政,但并非“四面楚歌”,而是八方都是朋友,尤其是中國朋友。
問(wèn)及他出CD的目的是否有當中文“歌星”的想法,這位前泰愛(ài)泰黨副黨魁風(fēng)趣地說(shuō),自從泰國發(fā)生軍事政變后,他已“下崗”兩年也沒(méi)有了收入。今次出版中文CD除了想賺錢(qián)養家糊口外,最重要的是鼓勵學(xué)習中文的人,用唱歌的方法更快地學(xué)好中文。
當然,對他來(lái)講,如此唱下去,也許不小心會(huì )成為泰國的中文“歌星”,但他認為最重要的是:促進(jìn)了泰中的傳統友誼,他的CD將作為泰國朱拉隆功大學(xué)孔子學(xué)院的中文教材,這就是對泰中文化交流的有益貢獻。(完)
![]() |
更多>> |
|