美國華盛頓7月4日舉行游行活動(dòng)紀念美國獨立日。圖為行進(jìn)中的軍隊方陣。 中新社發(fā) 李靜 攝
中新社華盛頓七月四日電 (記者 吳慶才)美國總統奧巴馬七月四日發(fā)表獨立日獻詞,號召?lài)裨俅握駣^兩百三十多年前凝聚的“美國精神”,以應對當前美國經(jīng)濟以及國家本身正面臨的各種嚴峻挑戰。
奧巴馬說(shuō),美國目前正面臨前所未有的挑戰——我們正在參與兩場(chǎng)戰爭。同時(shí)我們也在抗擊嚴重的衰退。我們長(cháng)期拖延了曠日持久的問(wèn)題:持續上升的醫療成本、學(xué)校設施的欠缺和對外國石油的依賴(lài),導致問(wèn)題日益惡化,使美國經(jīng)濟以及國家本身正面臨著(zhù)危難。
他說(shuō),迎接這些巨大的挑戰要求每一位美國人付出巨大的努力,發(fā)揚為國效力和獻身的精神!拔覀儜摾斡,我們作為一個(gè)國家取得這樣的成就,是因為我們在變革的時(shí)期沒(méi)有故步自封。我們取得這樣的成就,是因為我們沒(méi)有避難就易。正是因為如此,原來(lái)的十三個(gè)殖民地才能共建美利堅合眾國!
在獻詞中,奧巴馬呼吁國民再次振奮兩百三十三年前獨立廳(Independence Hall)凝聚的精神。他說(shuō):唯有如此,這一代美國人才能在歷史上留下自己的印記。唯有如此,我們才能最有效地把握當前的重要關(guān)頭。
奧巴馬說(shuō),美國人應該發(fā)揮先輩們的“頑強”精神,“創(chuàng )造”未來(lái),而非“懼怕”未來(lái)。他說(shuō),今天,我們不僅紀念美國誕生的那一天,而且需要繼承建國初期美國公民不屈不饒的精神。正是這種頑強的精神引一代又一代先驅者開(kāi)拓西進(jìn)之路,指引我們的祖祖輩輩,以堅韌不拔的毅力渡過(guò)了大蕭條,戰勝了專(zhuān)制暴政,建成全世界無(wú)可比擬的工業(yè)經(jīng)濟。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved