
星羅棋布的夜空充滿(mǎn)無(wú)盡的神秘感,吸引人們觀(guān)測和探索。但人們一般只能獨自摸索觀(guān)測蒼穹,缺乏專(zhuān)業(yè)指導。時(shí)下,日本誕生了一個(gè)新行當“星空導游”。他們經(jīng)專(zhuān)業(yè)天文知識培訓,考試合格后持證上崗。
新培訓
目前,日本一些教育組織在東京和福岡等地成立了9家專(zhuān)門(mén)機構,培訓“星空導游”。
例如,日本山方大學(xué)2003年對一些天文愛(ài)好者進(jìn)行了專(zhuān)業(yè)培訓?荚嚭细裾叱蔀椤靶强諏в巍。
鑒于“星空導游”培訓課程在日本各地越來(lái)越受歡迎,日本相關(guān)部門(mén)推出統一教材,為有望成為“星空導游”的人講解授課。
“星空導游”必須“持證上崗”。為了通過(guò)資格認證,他們首先需要參加由一些天文機構提供的培訓課程,以了解與星星、望遠鏡和天文臺相關(guān)的天文知識。另外,他們還必須為所學(xué)課程撰寫(xiě)報告。最后,他們必須參加相關(guān)考試,以證明自己有能力為游客講解滿(mǎn)天星宿?荚囃ㄟ^(guò)后,他們才能成為“星空導游”。
接受培訓的人員,不僅要掌握基本的天文知識,還要掌握一種用電腦利用星體運動(dòng)規律,以推算天文臺上空蒼穹的變遷情況。
為科普
共同社6日援引日本科技部官員的話(huà)說(shuō),希望“星空導游”項目能加深科學(xué)研究人員和普通市民間的相互交流。
日本山方大學(xué)自然科學(xué)教授柴田單佩說(shuō),希望“星空導游”能激發(fā)人們對星空的興趣,進(jìn)而了解更多天文知識。
現年21歲的大學(xué)生中島直之2007年獲得資格認證,成為一名“星空導游”。他每月帶領(lǐng)游客參觀(guān)一次山方大學(xué)天文臺。
參觀(guān)過(guò)程中,他會(huì )向游客講授天文知識。比如,雙子座中的哪顆星星最亮,如何操作望遠鏡等。
中島說(shuō):“我很高興游客能記住我的講解!
缺人才
日本青森縣十和田“公民文化中心”的一位職員說(shuō):“盡管我們一直在青森縣尋找這樣的人才,但目前能給學(xué)生上‘星空導游’培訓課的老師數目很有限!
柴田教授說(shuō),插花和茶藝之所以在日本能廣為流傳,是因為有這方面的授課人才!拔以敢馀囵B天文方面的人才,使他們成為科學(xué)交流者,向天文愛(ài)好者傳授知識,有效遏制當前人們疏遠自然科學(xué)的趨勢,”他說(shuō),“但目前還沒(méi)有足夠的老師能勝任培訓工作!
日本兵庫縣西播磨天文臺已和國內其他4家天文觀(guān)測臺展開(kāi)合作,豐富“星空導游”培訓課程,以應對培訓教師不足問(wèn)題。
日本國家天文觀(guān)測臺的英多秀彥說(shuō):“過(guò)去,一些天文知識都靠業(yè)余天文愛(ài)好者傳承,F在,我希望‘星空導游’能成為天文學(xué)家和普通市民之間的紐帶!(劉曉燕)

![]() |
更多>> |
|