李明博上任出新規 今后對韓國總統夫婦免用尊稱(chēng)
2008年03月01日 16:03 來(lái)源:中國新聞網(wǎng)
發(fā)表評論

中新網(wǎng)3月1日電 韓國總統府青瓦臺2月29日做出決定,今后對總統夫婦免用尊稱(chēng),一律使用“李明博總統”和“金潤玉女士”的稱(chēng)呼。
據聯(lián)合早報網(wǎng)報道,青瓦臺發(fā)言人李東官在當天的例行記者會(huì )上表示:“在29日舉行的總統府擴大秘書(shū)會(huì )議上,政務(wù)首席秘書(shū)樸宰完提出對總統夫婦免用尊稱(chēng)的報告,并取得李明博總統的同意!
在韓語(yǔ)的語(yǔ)法里,人名或職位后附加“任”字,用以表示尊敬。免用尊稱(chēng)的意思就是省略掉這個(gè)“任”字。
李東官表示:“李明博不想成為權威總統,根據他的這一意愿,青瓦臺決定在所有文件中提及總統夫婦時(shí),去掉‘任’字……但在公開(kāi)場(chǎng)合的口語(yǔ)稱(chēng)呼,仍可以繼續使用‘總統任’或‘女士任’!
【編輯:張曉濤】

![]() |
更多>> |
|