中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

首頁(yè)| 滾動(dòng)| 國內| 國際| 軍事| 社會(huì )| 財經(jīng)| 產(chǎn)經(jīng)| 房產(chǎn)| 金融| 證券| 汽車(chē)| I T| 能源| 港澳| 臺灣| 華人| 僑網(wǎng)| 經(jīng)緯
English| 圖片| 視頻| 直播| 娛樂(lè )| 體育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微視界| 演出| 專(zhuān)題| 理論| 新媒體| 供稿
字號:

前大使揭秘總理署名文章刊發(fā)過(guò)程 內容貼近百姓

2013年05月27日 02:50 來(lái)源:新京報 參與互動(dòng)(0)

陳明明

  前大使揭秘總理署名文章刊發(fā)過(guò)程

  總理署名文章會(huì )選擇有影響力的媒體發(fā)表,內容要貼近當地百姓,但不需要向媒體支付費用

  外交部前駐瑞典和新西蘭大使、外交部公共外交咨詢(xún)委員會(huì )委員、翻譯室專(zhuān)家,負責此次李克強總理德國署名文章的翻譯工作。

  5月下旬,國務(wù)院總理李克強訪(fǎng)問(wèn)印度、巴基斯坦、瑞士、德國,開(kāi)啟總理任期內的首次外訪(fǎng)。一個(gè)值得關(guān)注的細節是,李克強在到達訪(fǎng)問(wèn)國前,他多會(huì )選擇在訪(fǎng)問(wèn)國的媒體刊發(fā)署名文章。

  事實(shí)上,目前無(wú)論中國還是外國,政府首腦高訪(fǎng)前,在訪(fǎng)問(wèn)國發(fā)表署名文章已經(jīng)成為一種外交慣例。一篇總理署名文章是如何寫(xiě)作出來(lái)的?如何選擇媒體刊發(fā)?這種外交慣例何時(shí)形成?

  昨日,本報記者專(zhuān)訪(fǎng)負責此次李克強總理德國署名文章翻譯工作的外交部前駐瑞典和新西蘭大使、外交部公共外交咨詢(xún)委員會(huì )委員、翻譯室專(zhuān)家陳明明,揭秘署名文章發(fā)表的全部流程和這個(gè)外交慣例的發(fā)展歷程。

  【談內容】 格式不固定 總理要修改

  新京報:此次出訪(fǎng),李克強總理在赴四國訪(fǎng)問(wèn)前都在訪(fǎng)問(wèn)國發(fā)表了3篇署名文章。一般署名文章的主要內容都包括什么?

  陳明明:署名文章實(shí)際上是總理在到達訪(fǎng)問(wèn)國前,對自己此次訪(fǎng)問(wèn)的目的做一個(gè)面對訪(fǎng)問(wèn)國民眾的集中闡釋。內容一般包括此次訪(fǎng)問(wèn)的目的,雙方將在哪些領(lǐng)域進(jìn)行合作,對兩國未來(lái)的展望和期許,向民眾表達善意。

  新京報:文章的格式是固定的嗎?

  陳明明:這個(gè)肯定不是的。文章的格式要根據當地民眾的閱讀習慣來(lái)定。比如,這次李克強總理訪(fǎng)問(wèn)德國,因為德國人的思維非常嚴謹,喜歡簡(jiǎn)明扼要,所以文章是以問(wèn)答的形式來(lái)寫(xiě)作,德國民眾讀起來(lái)比較適合自己的思維方式。

  新京報:一般來(lái)說(shuō),總理的署名文章是如何出爐的?

  陳明明:舉個(gè)例子,比如這次李克強總理訪(fǎng)問(wèn)德國,署名文章在高訪(fǎng)前由外交部負責德國外交的歐洲司完成初稿,文章完成后會(huì )由總理的寫(xiě)作班子進(jìn)行修改。

  新京報:總理會(huì )親自修改嗎?

  陳明明:寫(xiě)作班子修改后,總理會(huì )親自看并且親自修改。比如,以前溫家寶總理訪(fǎng)問(wèn)英國前,就要求署名文章寫(xiě)完后給他本人過(guò)目,他會(huì )在上面修改,以符合他本人的語(yǔ)言風(fēng)格。

  新京報:你參與過(guò)的總理署名文章有哪些?總理們都是什么樣的文章風(fēng)格?

  陳明明:我參與過(guò)溫家寶訪(fǎng)問(wèn)英國、李克強總理訪(fǎng)問(wèn)德國、時(shí)任副總理吳儀訪(fǎng)問(wèn)美國發(fā)表署名文章的工作。

  我的感覺(jué)是,兩位總理的署名文章各有特點(diǎn),溫家寶總理的署名文章從語(yǔ)言上看特別平實(shí)、樸素,李克強總理的署名文章用詞生動(dòng)易讀。他們的署名文章的語(yǔ)言都與當地民眾的語(yǔ)言習慣很貼近。

  【談發(fā)表】 發(fā)表不付費 看重影響力

  新京報:署名文章一般會(huì )選擇在什么時(shí)候發(fā)表?

  陳明明:一般來(lái)說(shuō),署名文章會(huì )選擇在總理到達訪(fǎng)問(wèn)國的當天來(lái)發(fā)表,也有選擇總理到達前一天發(fā)表的情況。通過(guò)媒體傳播總理的聲音,讓當地民眾提前了解訪(fǎng)問(wèn)事宜。

  新京報:發(fā)表署名文章在選擇發(fā)表的媒體方面,有哪些講究?

  陳明明:外交部的新聞部門(mén)會(huì )選擇發(fā)表的媒體。發(fā)表的媒體一般都是當地最有影響力的媒體,比如美國一般會(huì )選擇《華爾街日報》,在英國會(huì )選擇《金融時(shí)報》這樣的媒體。

  新京報:通過(guò)什么渠道聯(lián)系這些媒體?

  陳明明:在高訪(fǎng)前,外交部新聞司會(huì )與這些媒體駐京的辦公機構聯(lián)系,表達想要在總理高訪(fǎng)時(shí)發(fā)表署名文章的意愿。這些媒體的駐京機構會(huì )與總部溝通,確定發(fā)表署名文章的具體日期和版面。

  新京報:媒體對于署名文章有字數要求嗎?

  陳明明:是有字數要求的。一般來(lái)講,署名文章的字數都不會(huì )太多。比如,《金融時(shí)報》的署名文章英文單詞會(huì )控制在1000字左右,太長(cháng)的文章當地民眾也很難讀完。

  新京報:媒體會(huì )對文章修改嗎?

  陳明明:媒體會(huì )修改,但是修改主要是在用詞上更符合當地的用詞習慣,讓文章更地道。文章的語(yǔ)氣是不會(huì )修改的。

  新京報:需要支付媒體費用嗎?

  陳明明:這個(gè)是不需要的。因為中國總理高訪(fǎng)在訪(fǎng)問(wèn)國媒體發(fā)表署名文章,對于當地媒體來(lái)說(shuō),是一個(gè)可以提升該媒體影響力的好機會(huì ),這個(gè)是有默契的。當然,媒體也不會(huì )要費用的。

  【談慣例】 主席外訪(fǎng)前 多集體采訪(fǎng)

  新京報:在高訪(fǎng)前發(fā)表署名文章這種外交慣例我國何時(shí)開(kāi)始出現?

  陳明明:國家高層在外訪(fǎng)前發(fā)表署名文章實(shí)際上是西方國家率先創(chuàng )造的,大約已經(jīng)有幾十年的歷史。后來(lái)我們看到,這種方式可以很有效地傳播國家領(lǐng)導人對當地民眾的善意,是一種良好的溝通方式,上世紀90年代,我國也開(kāi)始采用這種方式。

  新京報:從上世紀90年代開(kāi)始到現在,我國在發(fā)表署名文章方面有哪些變化?

  陳明明:實(shí)際上,從我國開(kāi)始采取這個(gè)外交慣例后,署名文章是有一些變化的,比如用詞上變得更通俗易懂,更接近當地人的語(yǔ)言習慣。語(yǔ)言風(fēng)格上也更加貼近,更加平易近人,更有針對性。

  新京報:什么級別的國家領(lǐng)導人外訪(fǎng)的時(shí)候應發(fā)表署名文章?

  陳明明:發(fā)表署名文章一般是國務(wù)院總理和副總理級別。像國家主席的外訪(fǎng)一般不會(huì )用發(fā)表署名文章的方式,而是在外訪(fǎng)前接受各國媒體集體采訪(fǎng)的方式對外傳遞聲音。

  新京報:為何方式不同?

  陳明明:這主要還是依照國際慣例。國家元首一般采用聯(lián)合采訪(fǎng)的方式,政府首腦采用發(fā)表署名文章的方式,這也體現了身份、規格的不同,體現差異性。

  新京報記者 邢世偉

  ■ 鏈接

  訪(fǎng)問(wèn)印度

  ●署名文章標題:《跨越喜馬拉雅山的握手》

  刊登時(shí)間:5月20日,李克強總理訪(fǎng)問(wèn)印度時(shí)

  刊載媒體:印度《印度教徒報》、《覺(jué)醒日報》

  引用數據:中印兩國人口加起來(lái)超過(guò)25億,占全球近40%,被認為是最重要的兩個(gè)新興市場(chǎng)。去年雙邊貿易額不到700億美元,這與兩國優(yōu)勢和地位并不相稱(chēng),也說(shuō)明拓展的潛力和空間巨大。

  語(yǔ)句摘錄:

  中國人最講求“己所不欲,勿施于人”,最看重“講信修睦,親仁善鄰”。與過(guò)去相比,中國發(fā)展進(jìn)步了,但我們還是一個(gè)發(fā)展中國家。即使將來(lái)強大了,中國也決不走“國強必霸”的覆轍。因為我們曾深受欺凌和戰亂之苦,推己及人,不能讓悲劇重演。

  訪(fǎng)問(wèn)瑞士

  ●署名文章標題:《為什么選擇瑞士》

  刊登時(shí)間:5月23日,李克強總理訪(fǎng)問(wèn)瑞士前夕

  刊載媒體:

  瑞士《新蘇黎世報》

  引用數據:去年,中瑞貿易達到263億美元,其中瑞士對華出口228億美元,如果平均到每個(gè)瑞士人就是2800美元。

  語(yǔ)句摘錄:

  如果有人還受到中瑞間一些差異和分歧的困擾,我想大可不必。中國正在致力于發(fā)展經(jīng)濟、保障人權、依法治國。由于歷史文化背景和發(fā)展階段的不同,中瑞間存在一些差異在所難免。但尺有所短,寸有所長(cháng),取長(cháng)補短方能優(yōu)勢互補。我們應在相互尊重的基礎上,深化溝通與交流,增進(jìn)相互理解,平和地看待對方,借此不斷做大共同利益,實(shí)現互利共贏(yíng)。

  訪(fǎng)問(wèn)德國

  ●署名文章標題:

  《百尺竿頭更進(jìn)一步》

  刊登時(shí)間:5月23日,李克強總理訪(fǎng)問(wèn)德國前夕

  刊載媒體:

  德國《時(shí)代》周報

  引用數據:目前,中德合作已成為中歐合作的龍頭,雙方貿易額占到中歐貿易總額的30%左右。

  目前中德雙邊貿易額為1600多億美元,只占中國外貿總額3.8萬(wàn)億美元的4%左右。在中國日益增長(cháng)的對外投資中,德國所占的份額也比較低。

  語(yǔ)句摘錄:

  中德之間出現不一致怎么辦?一句話(huà),求同存異。中國人常講,十個(gè)手指各有長(cháng)短。今天的世界豐富多彩,國家間認識上存在差異并不奇怪,如何對待差異才是關(guān)鍵。遇到分歧不以己度人,不強加于人,而應設身處地,推己及人。

【編輯:盧巖】
 
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花