
從5月9日開(kāi)始,北京全部地鐵站根據有關(guān)部門(mén)的通知開(kāi)始實(shí)施“嚴查液體飲料”措施,乘客攜帶液體飲料進(jìn)入站臺前必須先試喝。(5月11日《京華時(shí)報》)
為了確保公共安全,公交對乘客攜帶的飲料,采取“試喝安檢”,的確有點(diǎn)荒唐可笑。在這條新聞的跟帖里,網(wǎng)友留言五花八門(mén):“如果去超市買(mǎi)一箱可樂(lè ),是不是每瓶都要打開(kāi)喝一口?”“想提兩瓶五糧液見(jiàn)丈人,這下慘了,要打的了!”“我飲料瓶子里灌一瓶油漆怎么辦!”等等。
網(wǎng)友這些舉例足以證明“試喝安檢”的荒唐。而且,就是從安檢效果來(lái)看,是否起到作用也讓人存疑。比如,真正有主觀(guān)意愿攜帶易燃易爆物品者,可能會(huì )采取更加隱蔽的方式,就是“試喝”,為達到某種目的,一些人也會(huì )這樣做,而且還可能含在口里躲過(guò)安檢人員的眼睛。所以,“試喝安檢”聽(tīng)起來(lái)是很荒唐。
但筆者想起了同樣的荒唐規定,還是發(fā)生在法治文明程度較高的美國。今年4月號的《讀書(shū)》雜志上有篇短文介紹美國商店、公園、廣場(chǎng)里懸掛“不許閑逛”、“不許站立”的牌子。大意是,美國一些州立法規定,在商店和公園“不許閑逛”——這夠荒唐的,去商店買(mǎi)東西還要急急忙忙嗎?公園原本就是供人“閑逛”的嘛。
美國立法不僅“不許閑逛”,還“不許站立”。文章介紹,美國時(shí)代廣場(chǎng)當中視角最好的一塊三角地,豎立著(zhù)一塊“No standing(不許站立)”的警方告示。四年前,一個(gè)紐約人就因為在紐約時(shí)代廣場(chǎng)“閑逛”被捕。在提審時(shí),警方指控他不聽(tīng)從警察要求他移動(dòng)的指令,他則辯稱(chēng)當時(shí)時(shí)代廣場(chǎng)擠滿(mǎn)了人,他很難移動(dòng)。
顯然,“不許閑逛”、“不許站立”要比“試喝安檢”更為荒唐。那樣,就會(huì )有很多人因為在商店、公園和廣場(chǎng)閑逛和站立而被拘捕,但事實(shí)上,因這樣的規定而造成好人冤枉的并不多。原因在于,此“閑逛”不是我們望文生義的那么簡(jiǎn)單,它有一些具體刻畫(huà),比如聚眾、毒品,并且危害公共利益等。
事實(shí)上,只要不給公共安全帶來(lái)麻煩,人們在掛著(zhù)“不許閑逛”的牌子的商店門(mén)口或公園閑逛,絕對沒(méi)有問(wèn)題。其實(shí),對于“試喝安檢”的規定,美國立法中的“不許閑逛”和“不許站立”不無(wú)借鑒價(jià)值!霸嚭劝矙z”的目的是保證公共安全,如果攜帶飲料的乘客沒(méi)有危及安全的其他特征,這樣的規定完全可以變通執行。
而且,只有這樣,“試喝安檢”這樣的荒唐規定才可避免網(wǎng)友所普遍擔心的情況發(fā)生,而對于一些有主觀(guān)故意攜帶易燃易爆、危害公共安全的乘客,“試喝安檢”這樣的荒唐規定就會(huì )成為安檢人員的有力武器。(王攀)

![]() |
更多>> |
|