改革開(kāi)放之初,廣東人在外界的形象也許是普通話(huà)講不好、會(huì )賺錢(qián)卻摳門(mén)。如今,30年過(guò)去了,廣東省民革副主委、省政協(xié)常委劉紀顯發(fā)現,在央視的春晚節目中,廣東人的形象卻沒(méi)什么進(jìn)步。因而他打算向省政協(xié)會(huì )議提交一份提案,呼吁改善廣東人的形象。
劉委員的疑問(wèn)也是很多廣東人的疑問(wèn):為什么春晚節目中的廣東人形象總是那么“雷人”?央視春晚小品《北京歡迎你》中,一對來(lái)自廣東的小夫妻,操著(zhù)一口蹩腳的普通話(huà),尾音都帶上一個(gè)標志性的“啦”。至于兩人的言行,則絲毫沒(méi)有廣東人的精明干練,反而“渾身透著(zhù)一股傻里傻氣的味道”。再往上追溯,十幾年前的央視春晚小品,同樣把廣東人形容得很俗氣。
“天不怕地不怕,就怕廣東人說(shuō)普通話(huà)!边@句話(huà)曾經(jīng)被廣泛用來(lái)形容外地人對廣東人最初的印象。即使到了今天,這種印象依然根深蒂固。因而對于政協(xié)委員的質(zhì)疑,相信不少廣東人都有同感。其實(shí)是這些小品的主創(chuàng )人員太不了解廣東人的變化了。和廣東人打過(guò)交道的都知道,廣東人即便說(shuō)粵語(yǔ),也很少有帶上長(cháng)長(cháng)的“啦”音,生拉硬拽地給廣東話(huà)貼上如此標志,很有些惡搞的味道。而且,現在如果再說(shuō)廣東人不懂普通話(huà),那真是對廣東人的最大誤解,至少沒(méi)有與時(shí)俱進(jìn)。
在大力推廣普通話(huà)的基礎上,廣東人的普通話(huà)說(shuō)得越來(lái)越熟練,公務(wù)員、老板、打工者基本都能操著(zhù)普通話(huà)與人交流;甚至上了年紀的阿公阿婆,也可以說(shuō)一口廣式普通話(huà);中小學(xué)生則由于近年的強化教育,已經(jīng)基本能說(shuō)標準的普通話(huà),以至于廣州竟然出現這樣的“新聞”——生于廣州長(cháng)于廣州的孩子不會(huì )說(shuō)粵語(yǔ),只會(huì )說(shuō)普通話(huà)。為此,廣州市一所小學(xué)還特意開(kāi)創(chuàng )了每周一天“廣州話(huà)日”,掃“粵語(yǔ)盲”。
明明“老廣”的普通話(huà)已大有進(jìn)步,為何一上春晚就變得洋腔怪調、傻乎乎的?時(shí)至今日,為何還有那么多人認為廣東人“排外”、“小氣”、“沒(méi)有文化”……廣東人以及廣東文化頻頻被誤讀,這一方面與外界仍然用一種過(guò)時(shí)的僵化思維看待廣東人有關(guān),另一方面也與廣東人在自己文化推廣上做得不夠有關(guān)。
藝術(shù)來(lái)源于生活,然而春晚小品卻與生活脫節,以一種凝固的模式化概念看待今日“老廣”,所以才鬧出如此笑話(huà);而廣東人通常懶得去爭奪“話(huà)語(yǔ)權”,這種務(wù)實(shí)的態(tài)度固然省了不少口水,但也許就給人一種“默認”的印象,以致誤解一路延續。這倒善意地提醒我們,廣東要建設文化大省,改進(jìn)自身形象、弘揚嶺南文化、改變外界對廣東文化的誤讀不可或缺。
廣東人很大度、很寬容,對外界的歧視、誤讀向來(lái)不怎么在意。廣東作家葉曙明有本書(shū)叫《其實(shí)你不懂廣東人》,以央視春晚對廣東人的誤讀來(lái)看,今天仍然有很多人不了解廣東人。
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |