中國駐英大使傅瑩在6月接受中新社記者專(zhuān)訪(fǎng)。(配文) 中新社發(fā) 李鵬 攝
中國駐英國大使館于當地時(shí)間2007年六月二十七晚舉行招待會(huì ),慶祝香港回歸十周年。圖為中國大使傅瑩(左二)和英國前副首相赫塞爾廷勛爵(右二)、英中貿易協(xié)會(huì )主席鮑威爾勛爵(右一)交談。 中新社發(fā) 李鵬 攝
中新社倫敦一月四日電 題: “高調”的外交使者 “低調”的新聞人物——記者眼中的中國駐英大使傅瑩
中新社記者 魏群
很少有人能將“高調”與“低調”這兩個(gè)對立詞匯如此鮮明地集于一身。剛剛被任命為外交部副部長(cháng)的中國駐英大使傅瑩,在記者眼中,就是這樣一位時(shí)常令人感覺(jué)判若兩人的職業(yè)外交官。
中國第一位少數民族女大使,氣質(zhì)優(yōu)雅,在西方大國身居大使高位……這些“符號”難免使其成為媒體追逐的對象。但在中國媒體面前,她總是刻意保持低調,鮮有驚人之語(yǔ)。
與之形成鮮明對照的,是她在外交場(chǎng)合及英國主流社會(huì )的頻頻高調亮相。
在牛津大學(xué)、倫敦政治經(jīng)濟學(xué)院等英國著(zhù)名學(xué)府,她面對各國學(xué)子,就“中國的崛起對世界意味著(zhù)什么”、“中國將如何應對全球氣候變化”等話(huà)題,娓娓道來(lái)。
出色的外語(yǔ)能力,曾求學(xué)英倫的經(jīng)歷,使其深諳與西方主流社會(huì )溝通之道。即使是嚴肅沉重的話(huà)題,在其口中也變得輕松,時(shí)常冒出的幽默之語(yǔ),令聽(tīng)者開(kāi)懷大笑。她的演講,并非照本宣科,她會(huì )走下講臺,步入學(xué)子中間,與他們“零距離”面對面交流,即使問(wèn)題很尖銳,她也面帶微笑,耐心講解自己的看法。
風(fēng)度翩翩的氣質(zhì),讓西方社會(huì )認可的話(huà)語(yǔ)方式,人們感興趣的話(huà)題,這些元素綜合在一起,往往使其在大學(xué)演講的門(mén)票變得“一票難求”。
在英國主流媒體上,她經(jīng)常發(fā)表文章,就“西藏三·一四”、新疆“七·五”事件等,或向西方闡明事實(shí)真相,或講解中國對某一問(wèn)題的立場(chǎng)。
她說(shuō),西方了解中國并非一朝一夕之功,但現在已經(jīng)是西方該了解中國的時(shí)候了。
一位英國官員曾對記者說(shuō),他很少見(jiàn)到傅瑩這樣如此活躍、頻頻在英國主流社會(huì )各種場(chǎng)合亮相的外交官,在各國駐英的外交官中,她也顯得相當突出。
作為一名職業(yè)外交官,她也時(shí)常展露出母性溫柔的一面。記者曾受邀到其在倫敦的官邸參加活動(dòng),在官邸客廳的墻邊,最引人注目的是一本相冊,里面是她和女兒的各種照片。
傅瑩的母性也曾化解了一次小小的“外交危機”。英國一檔電視選秀節目進(jìn)入決賽的選手,居住在她官邸附近。英國媒體誤報“中國使館因選手太過(guò)吵鬧而提出抗議”,傅瑩很快在英國發(fā)行量最大的通俗報紙《太陽(yáng)報》上發(fā)文,闡明真相,并說(shuō)自己的女兒也是中國“超女”等選秀節目的“粉絲”,而她本人也是英國這檔節目的熱心觀(guān)眾,甚至在文中對參賽選手逐一評點(diǎn)。
英國媒體對傅瑩以“母性的溫柔”化解此事的方式大加稱(chēng)道,該檔節目甚至邀請她現場(chǎng)觀(guān)看決賽。
而當記者提出就此事采訪(fǎng)她時(shí),剛剛高調化解了危機的她,再次顯示出低調的一面,不僅婉拒了采訪(fǎng),而且希望記者不必就此事進(jìn)行報道。
但只有在特定場(chǎng)合,傅瑩才會(huì )在中國媒體面前“高調”出現。國慶六十周年大典舉行之時(shí),英國恰逢深夜,英國使館第二天一早組織工作人員觀(guān)看慶典錄像。傅瑩在組織大家唱國歌、祝福祖國好之后,心情大好的她對中新社記者深情回憶起國慶三十五周年時(shí),她作為僅有的兩名翻譯之一,登上天安門(mén)城樓,站在鄧小平身后不遠處觀(guān)看慶典的激動(dòng)心情。
記者從中國駐英使館獲悉,作為新中國第二位女外交副部長(cháng),傅瑩將于二月中旬回國就職。在這一更受外界關(guān)注的新職位上,其“高調”與“低調”之風(fēng),將為更多人所領(lǐng)略。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved