本周人物 傅瑩:溝通的使者
解說(shuō):
在2009年中國駐英使館國慶招待會(huì )上,傅瑩大使拿出母親留給自己的一沓糧票,她說(shuō)“大家看看這些糧票,方寸之間斤、兩的標注,記錄著(zhù)中國人生活窘迫的歲月。而今糧票已成為歷史,我要把它們送給大英博物館!边@番話(huà)令現場(chǎng)許多中國人流下感慨的眼淚。而傅瑩,這位身著(zhù)傳統服裝,以親身經(jīng)歷講述中國發(fā)展歷程的中國女大使,也給在場(chǎng)上千名英國各界人士留下深刻印象。
而2010年新年伊始,57歲的傅瑩就接到一項新的使命,被國務(wù)院正式任命為外交部副部長(cháng),成為三名履新副外長(cháng)中唯一的女性,而她也是繼1974年王海容之后中國第二位女性副外長(cháng)。
一組報紙標題
解說(shuō):
翻看傅瑩的履歷,她曾是中國最年輕的女大使,也是中國第一位少數民族女大使。蒙古族的傅瑩,1977年于北京外國語(yǔ)大學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入外交部工作。而1988年鄧小平會(huì )見(jiàn)挪威首相布倫特蘭夫人時(shí),陪同在旁的年輕翻譯正是傅瑩。當84歲的鄧小平談及自己退休問(wèn)題時(shí),傅瑩誤將“84歲”譯成“48歲”,小小口誤引起賓主好一陣開(kāi)懷大笑,也留下這個(gè)歷史的溫馨瞬間。歷任中國駐菲律賓大使、亞洲司司長(cháng)、中國駐澳大利亞大使、中國駐英國大使——擁有30余年職業(yè)外交生涯的傅瑩,被公眾認識卻不是因為這些光環(huán),而是她在駐英大使任期內對西藏問(wèn)題及奧運火炬傳遞等事件的出色應對,并因此贏(yíng)得“危機大使”的美譽(yù)。
轉場(chǎng) 字幕:2008年4月6日 英國倫敦
現場(chǎng)一段 傅瑩擔任倫敦火炬手
傅瑩采訪(fǎng):
許多人向我們揮手,很多人在跟著(zhù)想看看火炬什么樣,有的人敲我們窗戶(hù),說(shuō)火炬在哪兒,我覺(jué)得特別感動(dòng)。
解說(shuō):
在北京奧運火炬傳遞中,傅瑩大使作為火炬手參與了倫敦的接力,但隨后卻出現藏獨分子搶奪火炬這令人震驚的一幕。
傅瑩(2008年5月):
我們生氣,我們憤怒,但是冷靜下來(lái)以后你還要考慮怎么辦,還要考慮今后怎么跟這個(gè)世界打交道。我這些天一直在觀(guān)察,一直在思考。怎么樣讓我們的聲音出現在西方的媒體上,怎么能讓更多西方的公眾了解我們的立場(chǎng),了解中國的真實(shí)情況。
解說(shuō):
倫敦火炬干擾事件發(fā)生一周后,傅瑩在英國《星期日電訊報》發(fā)表署名文章《如果西方能夠傾聽(tīng)中國》,傅瑩以女性細膩和感性的筆觸描述了她對奧運圣火在倫敦、巴黎的傳遞遭到干擾的心境,以及來(lái)自中國年輕人的傷心、憤怒、不解,她寫(xiě)到那天的漫天飛雪,也寫(xiě)了 中國姑娘潮濕的眼睛!斑@一天將以北京和倫敦之間的一次碰撞留在人們的記憶中,這個(gè)碰撞火花四濺,充滿(mǎn)躁動(dòng)”,“中國融入世界不是憑著(zhù)一顆誠心就可以的,擋在中國與世界之間的這堵墻太厚重了”。
傅瑩(2008年5月):
應該說(shuō),西方社會(huì )現在對中國的興趣很大,愿意了解,但是了解的程度少到了讓我吃驚的地步。昨天晚上一些朋友坐在一起我們談到英國的學(xué)生教育,這個(gè)地方的小學(xué)它的課程里邊有埃及歷史、希臘歷史,沒(méi)有中國歷史,不可想象,他們自己都覺(jué)得不可想象。他現在就是要提出,他們有一些可以說(shuō)是一些資深的知識分子,像大英博物館的館長(cháng),我們要解決這個(gè)問(wèn)題,想辦法調整教科書(shū),要把中國歷史寫(xiě)進(jìn)來(lái)。
解說(shuō):
曾在80年代中期求學(xué)于英國肯特大學(xué)的傅瑩,深感20多年后英國民眾對中國了解依然極為有限!拔鞣绞菚r(shí)候更多地了解中國了”,在國內極其低調的傅瑩開(kāi)始奔走于英國政界、商界,在牛津大學(xué)等英國著(zhù)名學(xué)府發(fā)表演講,接受英國主流媒體采訪(fǎng)并多次公開(kāi)撰文!1996年,中國GDP是1萬(wàn)億元,到2008年則增長(cháng)到20萬(wàn)億元,13年的時(shí)間里增長(cháng)了20倍!备惮摻(jīng)常以這樣的數據以及親身經(jīng)歷向英國公眾講述中國變化,她提到過(guò)母親的糧票,提到自己曾經(jīng)付出過(guò)青春歲月的電廠(chǎng)被拆除,也常常提到她女兒所代表的這一代中國年輕人。
黑場(chǎng) 現場(chǎng) 和外國友人互贈禮物
傅瑩同期:這來(lái)自我的家鄉內蒙古,蒙古音樂(lè )。
解說(shuō):
傅瑩經(jīng)常將家鄉的音樂(lè )作為禮物贈送給外國友人,同時(shí)還有更多東方式的親和與微笑。曾經(jīng)留學(xué)英倫講得流利外語(yǔ),懂得與西方民眾溝通之道,而生動(dòng)的語(yǔ)言和不時(shí)冒出的幽默之語(yǔ),讓她在大學(xué)的演講“一票難求”。身為大使的傅瑩,經(jīng)常身著(zhù)中國傳統服裝在各種場(chǎng)合推介中國,闡明中國立場(chǎng);而作為母親的傅瑩,喜歡和年輕人交流,也會(huì )經(jīng)常提及自己的女兒。當英國媒體誤報中國駐英使館投訴“追星族”擾民一事后,傅瑩以輕松的口吻給英國《太陽(yáng)報》寫(xiě)了一篇文章,稱(chēng)自己和女兒也是“x元素“這檔英國最風(fēng)靡選秀節目的粉絲,成功化解了這場(chǎng)小小的外交爭端。
傅瑩(2008年5月):
我想我們國內公眾,比如我們在外邊說(shuō)話(huà)表達我們一些立場(chǎng),用一些符合境外語(yǔ)境的方式表達,國內公眾能不能接納,說(shuō)你們是不是缺鈣了,你們表達不夠強硬。我們要跟世界打交道,必須能夠學(xué)會(huì )跟西方世界打交道。
解說(shuō):
擔任駐英大使兩年多時(shí)間,傅瑩在外交場(chǎng)合西方式的表達以及女性的柔性溝通方式,并沒(méi)有如她擔憂(yōu)的那樣不被中國公眾接受,她成為深受中國年輕人喜愛(ài)的“美女大使”,一頭銀發(fā)和得體裝扮也是被津津樂(lè )道的話(huà)題。2009年4月,英國《外交官》雜志曾授予傅瑩“年度亞洲外交官獎”,稱(chēng)贊她“為增進(jìn)英國及歐盟對其祖國的理解作出了巨大努力,以前所未有的坦率及富有人情味的方式來(lái)闡述在當前金融危機形勢下中國的處境和采取的措施,以及內外政策”,“傅瑩大使充分顯示了中國希望通過(guò)合作尋求和平發(fā)展,在應對國際社會(huì )面臨的共同挑戰方面發(fā)揮更大作用,最終建立一個(gè)和諧世界的愿望!倍惮搶⒃诓痪煤蠡貒_(kāi)始新的使命,作為中國女性副外長(cháng)的她,是否還會(huì )讓更多人感受到“柔軟外交”的魅力?
字幕:2009年10月1日
駐英使館觀(guān)看國慶慶典現場(chǎng) 唱歌
傅瑩(2008年5月):
正是因為有困難我們才要往前走,因為我們國家融入社會(huì )我們是要有一個(gè)過(guò)程的,這個(gè)過(guò)程不可能一直是一帆風(fēng)順的,我們需要人們去了解我們,理解我們。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved