一群用漢語(yǔ)喊“大娘”的日本人
1992年,東京。60多歲的山西省盂縣大娘萬(wàn)愛(ài)花,在踏上“慰安婦”問(wèn)題國際公開(kāi)聽(tīng)證會(huì )的講臺四五分鐘后,雙手還舉著(zhù),忽然倒了下去。
“我當時(shí)就在臺下,眾多國際代表都非常吃驚,趕緊跑過(guò)去看。曾被日軍施暴的中國女性所受傷害有多深,迄今都銘刻在我心中!敝腥战涣鞔龠M(jìn)會(huì )代表林伯耀說(shuō)。
很多攝像機都捕捉到了這一瞬間,第二天,不少日本報紙刊登了這一畫(huà)面。這是中國女性在沉默近半個(gè)世紀后首次站出來(lái),說(shuō)出了“一生最痛苦的回憶”,作證二戰期間侵華日軍的性暴力罪行。
這一次,萬(wàn)愛(ài)花大娘還去了日本其他地方作證,講述苦難的回憶。岡田大學(xué)教授石田米子看到了她的照片,聽(tīng)到了她的演講。當年,她第一次踏上了萬(wàn)愛(ài)花家鄉的土地。
1992年的日本經(jīng)濟GDP總額是 4804921億日元,中國是26924 億元人民幣。當時(shí)來(lái)到盂縣的石田米子等人,驟然面對的是一個(gè)黃沙滿(mǎn)天的陌生農村。
“我們來(lái)的時(shí)候是冬天,一點(diǎn)綠色都沒(méi)有,到處都是這樣的巖石,每一樣事物都叫我們吃驚!彼(chē)窗外飛逝的黃土高原揮揮手,如今光禿禿的荒涼黃色是她的老相識。
那時(shí)候農村的人們也盡可能“設宴款待”了她們。石田女士扳著(zhù)指頭,直接用中文來(lái)數當時(shí)的佳肴:“土豆、紅蘿卜、玉米……一點(diǎn)肉也沒(méi)有!
當然,她們對中國農村的吃住都“完全不習慣”,不過(guò)最叫她們嚇一大跳的卻是另一樣——
“廁所!”石田米子一拍掌,掩口笑起來(lái),“兩條石頭一個(gè)坑,低頭一看,旁邊就養著(zhù)豬!”
當時(shí)跳入這位大學(xué)歷史學(xué)教授腦中的第一反應是:“學(xué)歷史的時(shí)候,我看過(guò)中國漢朝的畫(huà)像磚上有廁所外養豬的形象,咦,原來(lái)現代20世紀的中國也有!”
令中國青年報記者驚訝的是,即使是不懂中文的日本志愿者,交流中也都一定會(huì )說(shuō)一個(gè)漢語(yǔ)詞:不是“你好”,不是“謝謝”,也不是“吃飯”,而是“大娘”。
“這是最初來(lái)的時(shí)候就這么叫了!1992年第一次到盂縣時(shí),石田米子就聽(tīng)到大家喊萬(wàn)愛(ài)花“萬(wàn)大娘”。
“1996年我們來(lái)到農村調查時(shí),大家就叫開(kāi)了,不過(guò)我因為年齡相近,總是喊她‘萬(wàn)大姐’!竽铩@個(gè)特定的稱(chēng)呼,是包含了我們對堅強地面對傷痕、勇敢站出來(lái)為歷史作證的女性們的無(wú)比敬意!笔锩鬃诱f(shuō)。
“在我們中間,誰(shuí)都沒(méi)有中國農村工作的經(jīng)驗。而且,這項調查是緊緊圍繞每個(gè)受害女性相關(guān)的村莊的,我們試圖借此來(lái)重新審視我們自身對于那場(chǎng)戰爭的認識。因此,沒(méi)有任何可以稱(chēng)作是調查模式的東西,整個(gè)調查也就是不斷地犯錯誤的嘗試過(guò)程!彼谡{查筆記中寫(xiě)道。
“她們連自己的名字都不會(huì )讀寫(xiě),因此讓她們自己寫(xiě)下來(lái)是不可能的。村里的男性都能看懂我們提供的文字材料,而對婦女,就算是拿地圖或者抽象的圖像給她們看,她們也很難說(shuō)明。我們只好拿紙畫(huà)上一座山、幾座炮臺,再問(wèn):能指出你的村子在哪里嗎?還常常得不到回答。而對于地名、人名,她們都是通過(guò)聲音來(lái)認識的,無(wú)法通過(guò)文字溝通!笔镌谡{查筆記里如此記述。
當她訪(fǎng)問(wèn)戰爭期間盂縣發(fā)生的“南社慘案”時(shí),問(wèn)村民們:“這是發(fā)生在百團大戰之前還是之后?”男人們基本都能回答得上來(lái),而女人們卻連“百團大戰”是什么,都不知道。
在調查中一個(gè)非常大的難題是,大娘們的方言口音濃重,而且沒(méi)有受過(guò)學(xué)校教育,因此翻譯不能只懂普通話(huà)和日語(yǔ)的互譯。
“我們發(fā)現,能夠完全聽(tīng)懂沒(méi)有上過(guò)學(xué)的盂縣農村老人方言的中國人,在太原市幾乎都沒(méi)有。我們找到了少數正在山西、河北、內蒙古留學(xué)的日本留學(xué)生,還有當地翻譯!笔锩鬃诱f(shuō)。
“由于表述的條理不清,以及詞匯不充分,或者出現了無(wú)法合適翻譯的當地方言,就會(huì )容易產(chǎn)生誤解。所以我們非常慎重地對全部證言進(jìn)行了錄音。對重要證言的全部或者部分,不僅僅依靠翻譯出的日語(yǔ),而是反復聽(tīng)保留在磁帶上的證言者的原話(huà),最終才形成現在的譯文!
盂縣西煙鎮、河東村、羊泉村、南社村……這些多數中國人都不知道的地名,如今,在日本志愿者的筆下,化成了16位已知受害婦女受害地、被綁架地的示意圖。
令人難以置信的是,這些民間團體的所有人都不是專(zhuān)職人員,他們有的是律師,有的是教師、公司職員……所有工作都是他們利用晚上和周末的業(yè)余時(shí)間完成的,沒(méi)有任何酬勞,只有付出。
隨著(zhù)時(shí)間流逝,知道了她們的調查、施以援手的專(zhuān)家和機構越來(lái)越多:中國社會(huì )科學(xué)院近代史研究所、中國人民抗日戰爭紀念館、山西省史志院、山西省檔案館、山西大學(xué)……
從1996年到石田米子等人的《發(fā)生在黃土村莊里的日軍性暴力》一書(shū)誕生的2003年,日本民間調查團留下了150多盤(pán)珍貴的磁帶記錄,每盤(pán)時(shí)長(cháng)為兩小時(shí)。
2004年4月27日,《發(fā)生在黃土村莊里的日軍性暴力》和相關(guān)錄像資料被作為“慰安婦”索賠案的證據,提交上了東京高等法院。
但2005年3月,東京高等法院認定了“慰安婦”事實(shí),卻駁回萬(wàn)愛(ài)花等人的請求。同年11月,日本最高法院駁回了她們的上訴。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved