
電影《赤壁》場(chǎng)景
中新網(wǎng)9月17日電 香港《星島日報》刊文《從<赤壁>看男性幽默》,摘編如下:
因為幾句幽默對白,《赤壁》卻被說(shuō)成“搞爛Gag”;不少女性專(zhuān)欄作者更揶揄吳宇森吃力不討好,有嫌語(yǔ)法過(guò)于現代化,亦令戲中人失之小說(shuō)原貌,同時(shí)打亂電影氣氛。一個(gè)多星期的坊間評論,似要利用最簡(jiǎn)化的用語(yǔ),對電影狠批,卻又似未考慮到,連串的男性幽默,可能是經(jīng)過(guò)詮釋的悉心創(chuàng )作。這或是為理解歷史、文學(xué),以至電影的觀(guān)眾,豐富戲碼;可有識之士,倒容不下對歷史故事的另行想象。
以上所說(shuō)的是金城武飾演的諸葛亮,被飾演周瑜的梁朝偉問(wèn):“天氣涼為何仍用扇子?”一句回復:“我需要冷靜!绷铍娪霸趦鹊厥子硶r(shí)成為話(huà)題。其后諸葛亮用扇子弄干剛洗過(guò)澡的鴿子,對周說(shuō):“我怕它們冷病!庇衷俦怀。尾聲周瑜附和他的一句“我也需要冷靜”,更被評為敗筆。理?yè)s亂,但說(shuō)法離不開(kāi)指電影“搞爛Gag”,不跟原著(zhù)云云。然而值得深思的是,這些所謂“Gag”,是真的為觀(guān)眾而“搞”的嗎?抑或它們本來(lái)就是兩個(gè)男人之間那近乎調情(Flirting)的私下讀白?
本文曾談過(guò),吳宇森的“赤壁”不是《三國演義》的“赤壁”,卻更像《三國志》的人物還原,讓故事不以諸葛亮專(zhuān)美,而把更多正面想象付托周瑜,讓兩人成就吳氏的雙雄世界。這個(gè)世界其實(shí)不但是三國,更是《喋血雙雄》或《辣手神探》里兩個(gè)男角的依存,情誼比之男女情愛(ài)更甚的互動(dòng)與觸感,最終才真正連成互為補足的雙雄格局?催@類(lèi)前作,我們多可聽(tīng)到警察與殺手的幽默談話(huà),意在言外。
例子可見(jiàn)《喋血雙雄》內周潤發(fā)與李修賢的對話(huà),先是有虛構的昵稱(chēng)(蝦頭與細B),然后就是兩人在家中以槍互指,如跳探戈地移動(dòng)轉圈;至尾場(chǎng)的湖邊療傷,兩人反復說(shuō):“我欣賞你,因為你同其他人不同!边@更像情人的剖白心。連串幽默,是吳氏對男性慣常拳腳肉搏世界的評價(jià),亦同時(shí)相信男性幽默的委婉可能,以對照緊張的角力關(guān)系。
三國人物在吳氏的詮釋下,諸葛亮和周瑜二人便如前作的蝦頭與細B,其中以琴音動(dòng)情,當然還有言語(yǔ)的試探,而看出對方的超然修為——若非與別不同,又可會(huì )在寒冷下舞扇?此舉惹來(lái)一方之注目,亦就是對話(huà)啟始之時(shí)。這些幽默,不是為迎合觀(guān)眾而生安白造,更豐富了角色的交流;坊間唯一說(shuō)得對的是“打亂了氣氛”,不過(guò)這正是吳氏的用意,希望暫緩戰事的殺戮氣氛──難道將近兩個(gè)多小時(shí)的戰事電影,不容半刻言笑?
如此男性幽默,其實(shí)可模擬到《蝙蝠俠——黑夜之神》內的基思頓•比爾、米高堅及摩根費曼的談話(huà)。舉例說(shuō)主角與助手談?wù)摰耐庖略O計,前者因被狗咬傷,問(wèn)外衣設計可否防范,對方卻說(shuō):“那要看是洛威拿抑或芝娃娃,小貓一定沒(méi)問(wèn)題!”又比如主角問(wèn)如何來(lái)到香港,對方又說(shuō):“找間旅行社!”(主角卻指秘密來(lái)港)然后主角出發(fā)前,從游艇避走飛機,問(wèn)疲倦的管家,面對俄國美女可應付得來(lái)(說(shuō)法另有所指而故作幽默),對方反問(wèn):“還可以,不過(guò)‘自己搽太陽(yáng)油’的俄語(yǔ)怎說(shuō)?”對話(huà)漫不經(jīng)心,都是為求觀(guān)眾一笑,但戲院內沒(méi)有笑聲。
失之笑聲,不是創(chuàng )作失準,更可能是本土觀(guān)眾對笑位的接收,在沒(méi)有西方幽默,甚或故事人物認知的語(yǔ)境里,制造不了可笑效果。舉出此例,正是想說(shuō),對《赤壁》“笑位”的批評,可能都在豐富的歷史與文學(xué)認知下發(fā)生,然而同時(shí)又因為固執的既有想象,反而容不下吳氏作品,以及新版電影的發(fā)展空間!厄饌b——黑夜之神》那沒(méi)有多少內涵的“笑位”,沒(méi)招笑聲,卻安全地不成話(huà)題,就更見(jiàn)那些對男性幽默的判斷,在本土坊間畢竟蒼白而幼嫩。吳氏的“笑位”或許惹來(lái)話(huà)題,不過(guò)比起不少淺薄的專(zhuān)欄評價(jià),后者或更為可笑。
![]() |
更多>> |
|