
葉世斌
中國人的“諾貝爾情結”由來(lái)已久,從李敖到老舍、王蒙,中國作家和詩(shī)人諾貝爾奬“參評”風(fēng)波已多次出現。近日,一則名為《安徽詩(shī)人葉世斌被推舉角逐明年諾貝爾文學(xué)奬》的新聞在網(wǎng)絡(luò )上被不斷轉載,這則報道稱(chēng),葉世斌是一位“値得硏究和期待的當代杰出詩(shī)人”,已被推薦為2009年諾貝爾文學(xué)奬候選人。
然而,經(jīng)過(guò)調查發(fā)現,這位“中國詩(shī)歌的明日之星”不僅在中國文學(xué)界鮮為人知,“提名諾貝爾奬”一事更是疑點(diǎn)重重,這場(chǎng)沸沸揚揚的候選人提名事件更像是一場(chǎng)看上去很美的鬧劇。
詩(shī)人葉世斌?沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)
近日,一則名為《安徽詩(shī)人葉世斌被推舉角逐明年諾貝爾文學(xué)奬》的新聞在網(wǎng)絡(luò )上被不斷轉載,引起坊間熱議。
這則報道稱(chēng),葉世斌是一位“值得硏究和期待的當代杰出詩(shī)人”,已被推薦為2009年諾貝爾文學(xué)獎候選人。然而,有媒體發(fā)現,這位“中國詩(shī)歌的明日之星”不僅在中國文學(xué)界鮮為人知,“提名諾貝爾奬”一事更是疑點(diǎn)重重。
面對外界紛紛對其定性為“炒作”,葉世斌近日發(fā)表兩篇博客,先是轉載各媒體對自己的溢美之辭,接著(zhù),又對種種質(zhì)疑表示撇清,稱(chēng)“宣傳只是讓我覺(jué)得慚愧和失真”。
“詩(shī)人”原是房產(chǎn)局長(cháng)
這次事件的中心人物——葉世斌究竟是何許人也?據當地媒體報道,“杰出詩(shī)人”葉世斌系中國作家協(xié)會(huì )會(huì )員,獲“IPTRC”文學(xué)博士稱(chēng)號,同時(shí)獲希臘國際作家藝術(shù)家協(xié)會(huì )頒發(fā)的“國際文化•文學(xué)•藝術(shù)奬”,并被國際詩(shī)歌翻譯硏究中心評為“2007年度國際最佳詩(shī)人”,2008年初,獲“安徽文學(xué)奬”。
“IPTRC”是什么機構?有媒體在網(wǎng)絡(luò )上搜索后發(fā)現,這個(gè)看起來(lái)洋派的“IPTRC”原來(lái)正是推薦他為“2007年度國際最佳詩(shī)人”和“角逐諾奬”的“國際詩(shī)歌翻譯硏究中心”——設在重慶的一個(gè)民間詩(shī)歌組織。
多次發(fā)表其詩(shī)歌作品的《世界詩(shī)人》,也是該中心與重慶市某區文聯(lián)合辦的一份季刋。至于媒體報道所稱(chēng)的“葉世斌曾出版多部漢英對照和法文版的詩(shī)集”,多位詩(shī)歌研究專(zhuān)家表示,根本沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)人。
雖然葉世斌“杰出詩(shī)人”的身份值得商榷,但他另一個(gè)身份卻確實(shí)無(wú)疑。經(jīng)媒體查證發(fā)現,這位50歲的低調詩(shī)人,其實(shí)是安徽一位地方官員,1994年前在安徽某縣級市機關(guān)工作,1994年后調任鄉鎮長(cháng)及書(shū)記,2002年初調任安徽天長(cháng)市國土資源和房產(chǎn)局局長(cháng)。
后該媒體通過(guò)ICE8000信用信息庫查詢(xún)得知,該詩(shī)人目前仍是當地國土資源和房產(chǎn)管理局的法人代表。有知情者稱(chēng),這位詩(shī)人就其被推薦為2009年諾貝爾文學(xué)奬候選人一事表現出了低調的態(tài)度,在接受采訪(fǎng)時(shí)說(shuō):“漢語(yǔ)的翻譯難度并不妨礙漢語(yǔ)詩(shī)人始終瞄準或逼近世界先進(jìn)詩(shī)歌藝術(shù)寫(xiě)作,并達到相應的水平!
諾獎不待見(jiàn)“中心推薦”
據了解,推薦葉世斌參加2009年諾貝爾文學(xué)獎競爭的乃是國際翻譯硏究中心的十位國際執行委員,其中包括中國中原工學(xué)院教授等多名專(zhuān)家。而依據諾貝爾獎評選規則,只有“先前的諾貝爾獎獲得者、諾貝爾獎評委會(huì )委員、特別指定的大學(xué)敎授、諾貝爾獎評委會(huì )特邀教授、作家協(xié)會(huì )主席 (文學(xué)獎)、國際性會(huì )議和組織 (和平獎)”才具有推薦候選人的資格。文學(xué)獎根本不接受團體提名。先進(jìn)行無(wú)記名投票,再以某中心的名義推薦,完全不符合規則。
即便評委會(huì )接受推薦,葉世斌距離獲獎也還甚遠。有關(guān)人士表示,近年來(lái)諾奬每年收到大量提名信,但大部分人會(huì )直接被淘汰,最后最多只有十來(lái)個(gè)人有條件參與角逐。
葉世斌回應:“當 《世界詩(shī)人》還是 《國際漢語(yǔ)詩(shī)壇》雜志的時(shí)候,我就多次給該刋投過(guò)詩(shī)稿。去年9月份收到國際詩(shī)歌翻譯研究中心主席張智簽發(fā)的公函,稱(chēng)擬推薦等等。據說(shuō),高等院校文學(xué)敎授和語(yǔ)言學(xué)教授都有資格向瑞典皇家學(xué)院推薦他們認為優(yōu)秀的作家作為候選人,不知情況是否真是這樣。還將經(jīng)過(guò)什么程序我依然不太清楚,我想推薦只是一種鼓勵。就像很多中國詩(shī)人都可以被推薦一樣。至于獲奬,我從沒(méi)抱過(guò)希望!
推薦刊物竟無(wú)刊號
據悉,葉世斌被國際詩(shī)歌翻譯硏究中心推舉為2009年諾貝爾文學(xué)獎候選人的消息,來(lái)源于最新一期大陸出版的《世界詩(shī)人》。
而實(shí)際上,這本雜志是一份編輯部設在重慶市、并沒(méi)有正式刋號的民間刊物,本身沒(méi)有任何影響力和權威性可言,市面上更是無(wú)從看到。
2007年,這份雜志就曾因給一個(gè)毫無(wú)名氣的安徽詩(shī)人授予“2007年度國際最佳詩(shī)人”稱(chēng)號,而在網(wǎng)絡(luò )上受到質(zhì)疑和嘲笑。對于世界詩(shī)人大會(huì )之類(lèi)的組織,一位詩(shī)歌硏究者甚至戲稱(chēng)其近似于“中國牙防組織”這樣忽悠大眾的機構。
又是一場(chǎng)炒作鬧劇
“杰出詩(shī)人”在文壇默默無(wú)聞,推薦刊物竟然沒(méi)有刋號,讓人不禁疑問(wèn):這是否又一場(chǎng)媒體與機構共同策劃的炒作鬧?其實(shí)早在2000年,就曾有過(guò)一則轟動(dòng)一時(shí)的新聞?wù)f(shuō)“臺灣作家李敖獲諾貝爾文學(xué)獎提名”,李敖所著(zhù)的《北京法源寺》因為這條新聞而一時(shí)洛陽(yáng)紙貴,甚至連本來(lái)冷冷清清的法源寺也跟著(zhù)火了起來(lái),接待了一批批按圖索驥的參觀(guān)者。事后人們才發(fā)覺(jué),這不過(guò)是“一場(chǎng)成功的炒作”。
此后,關(guān)于中國作家被推舉或者提名為諾貝爾文學(xué)獎候選人的消息就幾乎年年都會(huì )冒出來(lái),卻又幾乎無(wú)一例外都被證明是“鬧劇”。
據中國社科院外國文學(xué)硏究所硏究員陸建德介紹,近年來(lái),諾貝爾文學(xué)獎評委會(huì )為了更開(kāi)放地吸收各國作家及其作品,每年都會(huì )主動(dòng)向各國的相關(guān)機構和研究部門(mén)寄發(fā)諾貝爾文學(xué)獎的推舉表,這種表格,一般的大學(xué)、研究所或是文學(xué)協(xié)會(huì )要拿到并不困難,甚至主動(dòng)索取也沒(méi)問(wèn)題。也正是這一點(diǎn),給了很多人借機炒作的空間。
文章摘錄自美國《僑報》周刊
![]() |
更多>> |
|