中新網(wǎng)4月27日電 新西蘭《中文先驅報》日前刊文說(shuō),“接吻”與“藝術(shù)”相連,連接得自然妥帖,鮮活生動(dòng),莫過(guò)于法國人身體力行的改革與創(chuàng )造。心靈與肉體得到滿(mǎn)足,激情與愛(ài)情合二為一。
文章摘錄如下:
法蘭西民族具有“接吻”的歷史傳統,科學(xué)家運用縝密的科學(xué)思維研究接吻,作家詩(shī)人贊頌接吻,藝術(shù)家、演員美化、表演接吻。生活中,年輕人激情涌來(lái),擋也擋不住,不管身處何地,也不顧周?chē)卸嗌偃,猶如干柴遇烈火,一觸即發(fā),吻起來(lái)綿綿不絕,沒(méi)完沒(méi)了,彷佛世界已不復存在,唯獨剩下他們倆人。這種“大庭廣眾,熱吻入定”的法式接吻,我看許多海外游子,還尚未徹底接受,骨子里仍舊保持敬而遠之的態(tài)度。
不過(guò),也有例外。如老一輩革命家李富春與蔡暢,少年時(shí)期赴法勤工儉學(xué),在法蘭西的土地上相戀相知,并接連理。據后人回憶,兩人在水渠縱橫的法國小鎮蒙達爾紀、在鮮花遍地的巴黎;在烽火連天的戰爭年代、在和平繁盛的新中國建設時(shí)期,始終保持在法國養成的“接吻”習慣。
再有就是張競生。據他個(gè)人表述,到外國兩年,才覺(jué)出法國女子的可愛(ài),接吻也如同法國奶酪一樣,“初始只覺(jué)得臭味,須到一兩年以后,始覺(jué)出他們的香芳!苯(jīng)過(guò)實(shí)戰鍛煉,先是與戀人唇間親吻,隨后不止唇間,而是“舌與舌的纏繞中”“極熱烈的接吻”,張競生稱(chēng)這種“靈的接吻”,達到了藝術(shù)最高境界。還引阿拉伯人的話(huà)說(shuō):“一個(gè)溫熱的親吻勝過(guò)于一次急性的交媾!睙嵛菐Ыo這位中國才子神經(jīng)上的愉快,更進(jìn)一步就是交換生命的表示了。
“接吻”與“藝術(shù)”相連,連接得自然妥帖,鮮活生動(dòng),莫過(guò)于法國人身體力行的改革與創(chuàng )造。心靈與肉體得到滿(mǎn)足,激情與愛(ài)情合二為一。
一般來(lái)說(shuō),歐洲人對法國人常存有這樣那樣的偏見(jiàn),如德意志民族自負哲思偉岸,英國人自詡英語(yǔ)通達,瑞士人驕傲精工思維。但不約而同,他們贊佩法國人的“嘴”上功夫。
歐洲人干脆將任何國家、任何族群的“熱烈長(cháng)吻”,統稱(chēng)為“法式熱吻”。想來(lái)也是,能發(fā)展這種“口腔體操”,并引申為“藝術(shù)”,繼而播種于“文化”領(lǐng)域的,獨此法蘭西民族一家。(高遠)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved