中新網(wǎng)6月29日電 據《日本僑報》報道,6月27日下午,東京漢語(yǔ)角迎來(lái)了自創(chuàng )辦以來(lái)的第144次交流會(huì )。盡管6月末的東京已經(jīng)進(jìn)入梅雨季節,但這絲毫沒(méi)有影響到廣大漢語(yǔ)愛(ài)好者參加交流活動(dòng)的熱情。前來(lái)參加的不僅有很多老朋友,還有不少第一次參加活動(dòng)的新面孔。
來(lái)自日本千葉縣,曾于2002至2005年在北京語(yǔ)言大學(xué)留學(xué)的青木隆浩是第一次參加星期日漢語(yǔ)角的活動(dòng)。在自我介紹時(shí),他就用一口流利的,標準的,近似于中國電視播音員水準的普通話(huà),征服了現場(chǎng)的所有人。在回憶起3年的中國留學(xué)生活時(shí),青木隆浩說(shuō)到,雖然在北京語(yǔ)言大學(xué)時(shí)學(xué)校針對外國留學(xué)生開(kāi)設的課程主要是以中文為主,但在磨練語(yǔ)言能力的同時(shí),他也沒(méi)有放松對中國文化、社會(huì )、經(jīng)濟方面的學(xué)習。并且充分利用假期實(shí)地走訪(fǎng)中國各省名勝古跡,切身感受中國各地民俗風(fēng)情,足跡遍布大江南北,完完全全稱(chēng)得上是一位“中國通”。在被問(wèn)及對于湖南的印象時(shí),青木隆浩不僅提到非常中意湘菜,更以一句長(cháng)沙方言“那確實(shí)”(發(fā)音為na cho shi),讓來(lái)自長(cháng)沙的日本湖南人會(huì )會(huì )員陳群雄倍感驚訝和親切。他進(jìn)一步向青木隆浩解釋說(shuō),由于在中國家喻戶(hù)曉的湖南衛視著(zhù)名電視主持人汪涵經(jīng)常在節目中說(shuō)這句話(huà),因此“那確實(shí)”已經(jīng)成為最廣為人知的湖南方言。
另一位首次參加星期日漢語(yǔ)角活動(dòng)的是佐藤女士,在新加坡生活了10年左右的她,有近6年的時(shí)間都在學(xué)習漢語(yǔ)。佐藤女士提到,新加坡的中文由于受到了廣東方言和閩南方言的影響,因此在發(fā)音以及語(yǔ)法上都和普通話(huà)存在一定的區別。但同時(shí),盡管官方語(yǔ)言為英語(yǔ),但新加坡作為海外華人的主要聚居地,一些漢語(yǔ)詞匯已經(jīng)融入到了當地人使用的英語(yǔ)當中。佐藤女士的這一席話(huà),讓我們深切體會(huì )到在多語(yǔ)言共生的環(huán)境中漢語(yǔ)所發(fā)揮的重要作用。佐藤女士還表示,自己剛剛參加了日本的“中國語(yǔ)檢定考試”2級,由于回日本之后不像在新加坡時(shí)有那么多的機會(huì )說(shuō)中文,因此打算今后積極參加星期日漢語(yǔ)角的活動(dòng)。
![]() |
【編輯:王海波】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved