
中新社北京四月十一日電 近日來(lái),新西蘭華文媒體刊載多篇文章,深入揭露了達賴(lài)“藏獨”本質(zhì)及其公開(kāi)信的虛偽性。
新西蘭中文先驅報刊載《達賴(lài)的“藏獨”本質(zhì)和他與中國政府的談判》一文,揭露達賴(lài)打溫和牌和委屈牌騙取同情、欺騙輿論的企圖,并聯(lián)系史實(shí)指出,中國政府與達賴(lài)集團多次接觸商談未取得成功,原因在于達賴(lài)堅持其“藏獨”立場(chǎng)。
文章認為,達賴(lài)堅持由全體藏人建立一個(gè)單一的藏族政權,即建立所謂“大藏區”的主張,既與現代文明社會(huì )的構成背道而馳,也不具備現實(shí)可能性。
文章指出,達賴(lài)是一個(gè)主張西藏獨立的政治僧侶,中國政府沒(méi)有拒絕跟達賴(lài)談判,而是接談了好多次,接談未成功要歸因于達賴(lài)堅持西藏獨立。中國政府拒絕跟達賴(lài)談判西藏獨立問(wèn)題,是一個(gè)主權國家堅持領(lǐng)土完整的題中應有之義。
新西蘭中文網(wǎng)刊載文章《全球華人對達賴(lài)的呼吁》,指出“三·一四”事件及達賴(lài)的公開(kāi)信讓人們看清了達賴(lài)集團更為狡猾殘忍的一面,他滿(mǎn)口仁義之詞,實(shí)則暗含詭譎之心,甚至不惜以犧牲藏人來(lái)謀取自己的私欲。文章從五大方面駁斥、譴責了達賴(lài)的公開(kāi)信。
該網(wǎng)另一篇文章《一個(gè)真實(shí)的達賴(lài)》指出,達賴(lài)公開(kāi)信就是其真分裂假和平的證據。文章對照中英文兩版達賴(lài)公開(kāi)信的差別,揭露其一面用英文版討好和迎合西方,一面用中文版欺騙全體中國人民的兩面派欺騙手法。達賴(lài)在英文版公開(kāi)信中多處宣揚西藏流亡政府和中國是并列和對等關(guān)系的觀(guān)點(diǎn)。而在中文版中卻故意把英文意思是“藏人和中華民族的關(guān)系”的語(yǔ)句譯為“漢藏民族關(guān)系”,或故意漏譯“中國和西藏”等關(guān)鍵詞組,企圖欺騙人民。
![]() |
更多>> |
|