中新網(wǎng)8月24日電 據西班牙《歐華報》報道, 一女僑民向記者反映,最近,她在報上刊登了陪同翻譯的小廣告。廣告才剛注銷(xiāo),電話(huà)就響個(gè)不斷,但是真正找她做翻譯的人并不多,很多人打來(lái)電話(huà)只是為了找人聊天,這樣的電話(huà)幾乎每天都有,鬧得她非常無(wú)奈。
據了解,該女僑民來(lái)西多年,西班牙語(yǔ)講得非常流利,最近她在報上注銷(xiāo)了自己可以做陪同翻譯的廣告。
從廣告見(jiàn)報的那天開(kāi)始,就不斷地有人打電話(huà)過(guò)來(lái)“咨詢(xún)”,先是問(wèn)一下收費情況,接著(zhù)就越扯越遠,一會(huì )問(wèn)她做不做家教;一會(huì )又問(wèn)她語(yǔ)言好,是不是還可以做別的工作等。
特別是最近兩天,有一位聽(tīng)聲音大概是四十多歲的男人,總是在晚上打電話(huà)過(guò)來(lái),開(kāi)始還裝模作樣的問(wèn)一下翻譯的情況,不一會(huì )便開(kāi)始講經(jīng)濟不好,生意難做,自己的西語(yǔ)不好更是難上加難等等。因為對方并沒(méi)有講什么污言穢語(yǔ),該女僑民也不好意思掛電話(huà),只好隨便敷衍。接連幾天,這個(gè)男人總是打電話(huà)過(guò)來(lái),有時(shí)甚至是深夜凌晨,使得該女僑民根本無(wú)法正常休息。
鑒于該女僑民的情況,我們再次提醒廣大僑民“非誠勿擾”,不要讓自己的無(wú)聊行為打攪了別人的正常生活。 (郝馭)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved