法新社1月4日文章,原題:加拿大華人移民輕松而迅速地同化
在加拿大這座西部小鎮的一家咖啡廳,一位顧客點(diǎn)了一杯蘇打水。雖然這位顧客和女服務(wù)員同為華人,但是他們卻輕松而自在地用英語(yǔ)交談。
女服務(wù)員既講普通話(huà)又說(shuō)廣東話(huà),因此,她可以毫無(wú)困難地聽(tīng)懂用這兩種主要語(yǔ)言所表達的要求。既然如此,為什么還要說(shuō)英語(yǔ)?答曰:“我們在這里就講英語(yǔ)!
在這座鎮上,這樣的互動(dòng)并非不正常。這里的18.8萬(wàn)居民中有近一半的人都來(lái)自中國,而不是來(lái)自離它最近的城市溫哥華。而溫哥華也有38.15萬(wàn)人口來(lái)自中國,占該市居民總數的五分之一。
這是大多數加拿大中國移民已經(jīng)迅速而輕松地融入該國人口的例子之一。
近年來(lái),中國移民迅速增加。據加拿大統計局統計,1996年到2001年間,新到中國移民使得溫哥華華人總數增長(cháng)了22.8%。在2001年到2006年間,這一數字增長(cháng)了11.3%。
與普遍的觀(guān)念不同的是,經(jīng)濟機會(huì )并不一定是那些從中國去加拿大的人的基本動(dòng)機。他們甚至向家里要錢(qián)資助自身,而不是向家里匯款。
43歲的艾琳-勞就是一個(gè)例子。她于2007年2月從廣州來(lái)到溫哥華。她說(shuō):“我們的生活更差了,在國內我們不存在錢(qián)的問(wèn)題!钡菫榱嗽诶锸繚M(mǎn)買(mǎi)棟房,她和她的丈夫不得不從家里借錢(qián)。她的丈夫是位工程師,但只能找些兼職做。
那么,為什么還要跨越大洋進(jìn)行移民呢?她說(shuō):“我想改變我的生活!彼a充說(shuō),盡管生活方式有所改變,但她對自己在加拿大的生活“相當滿(mǎn)意”。
在同自己的丈夫和女兒移居加拿大之前,艾琳-勞曾四度訪(fǎng)問(wèn)加拿大。他們在家里講廣東話(huà),但是,他們17歲的女兒在這里就讀的學(xué)校只講英語(yǔ)。
艾琳-勞說(shuō):“中國的郵筒是綠色的,但這里的是紅色的。因為顏色的緣故,我們在過(guò)了一段時(shí)間后才知道那是郵筒!
盡管存在上述差異,艾琳-勞還是希望能夠成為加拿大公民。加拿大統計局2002年進(jìn)行的一項研究顯示,76%的加拿大中國移民表示非常喜歡加拿大,58%的人同時(shí)表示他們也非常認同自己的民族和文化群體。(高友斌譯)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved