為了讓孩子們說(shuō)好中文,在他們上小學(xué)前,我帶著(zhù)他們回國待了將近一年。一到國內,便去上了學(xué)前班,暑假又讓他們參加暑期的一些培訓班。這樣一來(lái),他們在國內上小學(xué)也就比較適應了;氐饺毡,我立即讓他們進(jìn)入同源中文學(xué)校的蕨分校,繼續學(xué)習中文。在教室里聽(tīng)到他們能用標準流暢的普通話(huà),有表情地朗讀課文時(shí),我深感欣慰。覺(jué)得在國內的那段日子沒(méi)白待。
為了讓他們對中文學(xué)習有興趣,我從國內帶來(lái)兒童故事書(shū)、磁帶及影碟。睡覺(jué)前,我給他們讀故事或者讓他們聽(tīng)磁帶。這些故事不知聽(tīng)了多少遍。到后來(lái),我就讓他們來(lái)讀這些故事或講這些故事給我聽(tīng)。這對訓練他們說(shuō)中文,組詞造句的能力都有些幫助。這些磁帶和影碟,到現在他們還聽(tīng)和看呢。
孩子小的時(shí)候,家長(cháng)說(shuō)什么他們基本上會(huì )聽(tīng)。但隨著(zhù)年齡的增長(cháng)和對日語(yǔ)的越來(lái)越習慣,他們開(kāi)始不愛(ài)說(shuō)中文了,你說(shuō)中文他用日語(yǔ)回答。在這個(gè)時(shí)候,我會(huì )跟他們說(shuō),你們是中國人都不愿意說(shuō)中文,人家日本人還在努力學(xué)中文呢。而且強行規定,跟爸媽說(shuō)話(huà)只能用中文,不能說(shuō)日語(yǔ),或者規定吃飯的時(shí)候只能說(shuō)中文。說(shuō)錯或者不會(huì )說(shuō)時(shí),我們都會(huì )及時(shí)糾正或告訴他們。平時(shí)我們給國內親人打電話(huà)時(shí),只要他們在都要讓他們說(shuō)上幾句,過(guò)年過(guò)節那是必須得說(shuō)的。這樣既可聯(lián)絡(luò )他們與國內親人的感情,也讓他們練練用中文打電話(huà)。
進(jìn)入同源,一晃五年多過(guò)去了。盡管他們的中文學(xué)得還不是那么扎實(shí),但學(xué)總比不學(xué)要強。
現在給他們一篇兒童讀物,除少數不認識的生字外,他們基本上能讀出來(lái),而且日常的中文會(huì )話(huà)也能說(shuō)。如今,他們就要從同源畢業(yè)了,但學(xué)習中文還將繼續。(摘自:日本新華僑報網(wǎng),作者:陳霞)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved