又到了春光爛漫的季節,又到了一年一度的陽(yáng)光明媚的賞花時(shí)光。東京的我家樓下就是一個(gè)大公園,種滿(mǎn)了櫻花,是我們家附近地區的“花見(jiàn)名所”即賞櫻勝地。一早就有人來(lái)早早地鋪上藍色的塑料布占地盤(pán)。最好的地盤(pán)自然就是櫻花樹(shù)下。到了上午11點(diǎn)鐘左右,就可以看到人們不斷圍聚過(guò)來(lái)。于是,酒香、肉香飄過(guò)來(lái),歌聲、笑聲響起來(lái),平日靜謐的公園一片熱鬧和歡樂(lè )。星期六和星期日那就更加厲害了,從早到晚,人來(lái)人往,川流不息,。這一切構成了一曲年年歲歲皆相同,歲歲年年聽(tīng)不厭的春光曲。旅居日本的許多外國人也很快就入鄉隨俗地喜歡上了賞花這一充滿(mǎn)季節感的戶(hù)外活動(dòng)。
星期六的下午,我去公園散步,看到由一個(gè)日本和3個(gè)外國人組成的4人小樂(lè )隊在為觀(guān)花客演奏、獻唱。一位女客人大聲地點(diǎn)歌:“來(lái)一曲《上を向いて歩こう》!3個(gè)好象是拉丁國家來(lái)的外國人樂(lè )手顯然不熟悉這首歌面面相覷,不知道如何對應是好。唯一的那個(gè)日本人樂(lè )手則單獨吹起了黑管,櫻花樹(shù)下蕩漾起熟悉的旋律。
已故日本歌手坂本九唱紅的這首歌的歌名直譯為中文應該是“朝上看,往前走”,給人以振奮和鼓勵的動(dòng)力。處于金融危機深淵中的日本人顯然在這首歌上寄托了很大的期待和心愿。這首歌在西方翻譯為《SUKIYAKI》,暢銷(xiāo)世界70個(gè)國家,售出的唱盤(pán)據說(shuō)達1500萬(wàn)張以上。截至1988年,光在美國的廣播節目中就被播放了100萬(wàn)次以上。
話(huà)題跑遠了。我們繼續說(shuō)賞花。日本把櫻花看得很重,日本人說(shuō)的“賞花”,是一種特定說(shuō)法,指的是觀(guān)賞櫻花的這個(gè)活動(dòng)。在室町時(shí)代(1336年~1573年),有個(gè)禪師叫一休(1394~1481年),他說(shuō)過(guò):“人得論武士,柱當屬絲柏,魚(yú)數鯛魚(yú)好,小袖(一種簡(jiǎn)式和服)則為紅梅艷,觀(guān)花得去御吉野!倍@里所說(shuō)的“御吉野”是指今日的奈良縣吉野郡吉野町一帶,自古就是觀(guān)賞櫻花的好去處。
其實(shí),日本人古時(shí)候受中國文化影響,注重品賞的鮮花不是櫻花,而是梅花。比如,日本最古的詩(shī)集《萬(wàn)葉集》中收錄有賞花詩(shī),以梅花為詠嘆對象的有122首,而歌詠櫻花的詩(shī)只有46首。但是,隨著(zhù)時(shí)代的推移,這種愛(ài)好傾向有了變化,到了《古今和歌集》時(shí)代(大約在914 年前后成冊),櫻花的詩(shī)為41首,而詠梅詩(shī)只有17首,梅花和櫻花的地位顛倒了,櫻花占了上風(fēng)。
在《古今和歌集》的第一卷中,有一位叫作在原業(yè)平的詩(shī)人甚至寫(xiě)下如下意思的詩(shī)句:“如果世無(wú)櫻花,春情就該穩靜!憋@然他寫(xiě)的是反義,感嘆的是如果這個(gè)世界上,沒(méi)有令人心動(dòng)的櫻花綻放,那我們迎接春天的那個(gè)心啊,就可以平靜得多。
由于櫻花綻放時(shí)美麗如云,飄落時(shí)則瀟灑利落,不拖泥帶水。明治時(shí)代以后,被日本的政治家演化成日本的國粹,成了把日本國民推向戰場(chǎng)為其效命的一種文化道具和美學(xué)意識。以致今日日本仍有不少人對無(wú)條件地推崇賞櫻有心理抵觸情緒,決不會(huì )去靖國神社那樣的地方賞櫻。
今天旅居日本的中國人的絕大多數都喜歡賞櫻,這是對日本文化中最明媚的一面的單純喜歡,是對大自然的美好風(fēng)光的最本能的贊美。但是,我想除了極個(gè)別的人之外,不會(huì )有中國人跑到靖國神社去賞櫻的。(來(lái)源:日本新華僑報;作者:莫邦富)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved