中新網(wǎng)1月20日電 據新加坡《聯(lián)合早報》報道,近年,新加坡政府機構和學(xué)校已很少運用華文,甚至學(xué)校給家長(cháng)的函件也用英文。而在芽籠美以美中學(xué)(GMSS)為中一生主辦的家長(cháng)會(huì )上,校方的兩點(diǎn)舉措卻被眾多家長(cháng)嘉獎。
首先,難得校方肯花時(shí)間和精力為一些家長(cháng)預備了一份中文版的手冊,在該手冊?xún)攘谐霎斕斓墓澞績(jì)热,講解會(huì )的重點(diǎn)都已經(jīng)翻譯成華文,這一番功夫,令許多家長(cháng)一定感受到校方的關(guān)心和親和力。
此外,校方也安排老師在講解會(huì )中坐在有需要的家長(cháng)旁邊提供個(gè)別的現場(chǎng)同步口譯,由于時(shí)間有限,校方無(wú)法在所有的講解時(shí)提供口譯,但家長(cháng)們也都能諒解校方的安排,此舉能照顧到這一群只熟悉華文華語(yǔ)的家長(cháng),至少那些不諳英語(yǔ)的家長(cháng)不會(huì )由于聽(tīng)不明白而感到無(wú)聊以及感覺(jué)受到忽略和冷落。
美以美中學(xué)和其他大多數中學(xué)一樣,為中一新生安排了很多活動(dòng),一般上有迎新會(huì )、營(yíng)火會(huì )、家長(cháng)會(huì )等等,讓學(xué)生更有系統的更順暢的融入中學(xué)的學(xué)習,更快的能適應轉變,也激勵學(xué)生做好準備,但美以美中學(xué)的家長(cháng)會(huì )多了為講華語(yǔ)家長(cháng)提供的翻譯手冊和口譯,相信這將為往后的教師和家長(cháng)間的合作取得一個(gè)很好的開(kāi)始。同時(shí)美以美中學(xué)也和許多中學(xué)一樣讓高年級的學(xué)生參與組織活動(dòng),加強他們的組織能力與領(lǐng)導能力,這項活動(dòng)是一舉數得的。(陳小川)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved