相對于西方國家而言,新加坡是中西合璧的文化交匯點(diǎn)。由于華人占到人口比例的70%多,所以從生活習慣以及思維模式上與中國差異并不明顯,對于不具備海外生活經(jīng)歷的年輕人來(lái)說(shuō),應該是首選。當初我選擇到新加坡留學(xué)就是因為這是一個(gè)雙語(yǔ)國家,對于中國學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)言壓力可能并不特別大。但是沒(méi)想到,到了這里,第一件要做的事情就是瘋狂補英語(yǔ)。
去年7月,我告別父母,離開(kāi)故鄉來(lái)到了新加坡。剛來(lái)的第一天,叫不上名字的亞熱帶植物、充滿(mǎn)生機的園林、盛開(kāi)的鮮花、清新空氣,都讓我對這里好感倍增。辦好體檢等手續,我很快開(kāi)始了正式的學(xué)習生活。
但萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到,首先要挑戰的語(yǔ)言關(guān),就花費了我大量的精力和時(shí)間。在新加坡,電視、報紙、路牌、賬單等等全部是英文,剎那間,我前十幾年中所受到的文字教育,全然派不上用場(chǎng)。于是我如饑似渴地啃教科書(shū)、報紙、雜志、各種各樣的宣傳冊……那陣子,我強迫自己,一切盡量用英語(yǔ)去思維。結果,一次與國內好友通話(huà)時(shí),我無(wú)意識就用英文和他聊我在這里的事,好友一直沒(méi)打斷我,最后他對我短期內就有如此之大的變化感到非常吃驚,還鼓勵我要加油。
新加坡的每個(gè)課程結束后,老師都會(huì )要求我們做總結,通常是需要自己去尋找一些典型的實(shí)例,寫(xiě)成論文或制作成PPT的形式,再到結束課上進(jìn)行演講說(shuō)明。說(shuō)實(shí)話(huà),因為害羞,起初我對這種方式有很強的抵觸心理,總覺(jué)得當著(zhù)很多同學(xué)的面演講和獻丑沒(méi)有兩樣。一兩次的嘗試后,我漸漸習慣了,現在甚至喜歡上了課程結束時(shí),用創(chuàng )新的制作、精彩的演講、高質(zhì)量的論文來(lái)給課程一個(gè)完美答案。
另外,新加坡的教學(xué)方式與中國截然不同,他們強調學(xué)生創(chuàng )造力及獨立思考能力的培養。在剛入學(xué)的前一階段,我學(xué)習的壓力非常大,考試不及格也是家常便飯。但通過(guò)向人請教、一點(diǎn)一點(diǎn)地摸索,我逐漸在一個(gè)學(xué)期內發(fā)現了適合于自己的學(xué)習技巧,形成了自己的學(xué)習思路。這之后即使是再難的科目,我也能應付自如了,成績(jì)一下子躍居到專(zhuān)業(yè)前三名。
當然,因為文化背景的差異,我與本地學(xué)生之間還存在著(zhù)一些隔閡。因為喜歡寫(xiě)作,我參加了聯(lián)合學(xué)生通訊員俱樂(lè )部,盡量拓展社交圈,F在,每個(gè)周末我都會(huì )跟同學(xué)一起聚餐,考試前也會(huì )和同學(xué)一起到麥當勞溫習功課。(艾麗 新加坡亞太商學(xué)院)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved