迷人的熱帶雨林、干燥貧瘠的沙漠、白雪皚皚的山峰、綿羊遍布的牧場(chǎng)、風(fēng)景優(yōu)美的海濱……每年世界最佳居住城市評選中,澳大利亞的入選城市數目總是名列前茅。
還有幾個(gè)月時(shí)間,曹雯苓就將從大洋彼岸回到中國。2009年她通過(guò)陜西師范大學(xué)與新英格蘭大學(xué)的交換生項目赴澳大利亞學(xué)習,目前在新英格蘭大學(xué)語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)讀大三。談起澳大利亞的生活,曹雯苓深有感觸。
中國青年報:都說(shuō)澳大利亞風(fēng)景很美,你覺(jué)得呢?
曹雯苓:除了一些大城市的中心區很繁華之外,澳大利亞大部分地區都是郊區和小平房,環(huán)境很愜意很舒適。澳大利亞的天空特別藍,晚上12點(diǎn)抬頭看,滿(mǎn)天都是星星,還可以看到銀河。郊區有很多野生袋鼠,我們學(xué)校還圈養了不少袋鼠和鹿。那里的植物園是不收費的,有很廣闊的草坪。
中國青年報:聽(tīng)說(shuō)澳大利亞人最大特點(diǎn)是“無(wú)拘無(wú)束”,是這樣嗎?
曹雯苓:是的,澳大利亞是多元文化的國家,融合性很強。澳大利亞人很友好。迎面碰上,即使不認識也會(huì )微笑或打個(gè)招呼。他們也很隨性,不會(huì )有太多約束。這邊的圖書(shū)館,即使不穿鞋都可以進(jìn)去。在澳大利亞,你做什么純粹是你個(gè)人的事情,可以很放松。別人不會(huì )管你,也管不著(zhù)。
中國青年報:澳洲的留學(xué)環(huán)境如何?
曹雯苓:無(wú)論你做什么,這里的老師們都會(huì )說(shuō)“非常好”?傻瘸煽(jì)一出來(lái),一看那個(gè)分數,就不是那回事兒?僧斈愫苡魫灂r(shí),他們還是會(huì )鼓勵你。這點(diǎn)我覺(jué)得挺好玩。在澳大利亞,你學(xué)習好,拿獎學(xué)金了,他們會(huì )祝賀你,但不會(huì )因此覺(jué)得你有多了不起。在他們看來(lái),學(xué)習和開(kāi)車(chē)、剪羊毛一樣,只是一種能力,你只是在這個(gè)范疇有能力。
中國青年報:中國是澳洲最大的海外留學(xué)生來(lái)源國,在澳大利亞的留學(xué)生怎么樣?
曹雯苓:澳洲的中國留學(xué)生確實(shí)很多,特別是一些大城市。在悉尼路上迎面走來(lái)的行人,10個(gè)有8個(gè)是亞洲面孔。我有個(gè)朋友,在國內上完高中,好不容易考上了新英格蘭大學(xué),3年換了兩個(gè)專(zhuān)業(yè)還在讀大一,考試時(shí)趴在桌上睡覺(jué),最后被停了簽證不得不回國。但這是個(gè)別或少數現象吧,大多數留學(xué)生是很勤奮的。我在悉尼待過(guò)一個(gè)月,在一個(gè)中餐館打工,一起打工的就有很多中國學(xué)生,他們都在自食其力。
中國青年報:中澳將互辦文化年。澳大利亞文化什么地方給你印象特別深?
曹雯苓:哈哈,我首先想到的是喝酒。喝酒是澳大利亞文化必不可少的一部分,無(wú)論什么場(chǎng)合都要喝酒。這邊的學(xué)生,每周四周五晚上都會(huì )到鎮上酒吧喝酒,周六周日個(gè)人開(kāi)聚會(huì ),還是繼續喝酒。從喝酒中也能看出他們那種無(wú)拘無(wú)束的文化,因為沒(méi)有任何講究和規矩,十分隨意。
中國青年報:澳大利亞人對中國文化有什么印象?
曹雯苓:他們最熟悉的就是中國餐廳。這邊中餐館生意很好,悉尼的一些中餐館還有港式早茶,挺受當地人歡迎。在悉尼、布里斯班和墨爾本一些大城市都有唐人街,一到春節唐人街都會(huì )有活動(dòng)。在澳大利亞人看來(lái),中國人重孝道,家庭觀(guān)念很重,并且很勤奮、很聰明。但我覺(jué)得,澳大利亞人對中國文化的概念還是很籠統,畢竟兩種文化的差異太大。不過(guò)就是因為差異大,才更有魅力吧。(張偉 孫海華)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved