中新網(wǎng)6月5日電 據日本新華僑報網(wǎng)報道,6月3日,日本德島縣糖尿病檢查診斷和當地旅游的“打包”項目——“醫療旅游”的推進(jìn)策劃項目小組在縣政府舉行會(huì )議。會(huì )上,德島大學(xué)的負責人明確表示,由于很多從中國來(lái)日本旅游的客人都需要配備中文翻譯,因此德島大學(xué)將派遣中國留學(xué)生配合該項目的進(jìn)展。
德島縣以及德島大學(xué)等相關(guān)負責人共約20人出席了此次會(huì )議。德島縣旅游研討會(huì )相關(guān)人士就5月在上海舉辦的“旅游招商會(huì )”時(shí)發(fā)放問(wèn)卷調查的結果進(jìn)行了說(shuō)明,表示調查問(wèn)卷中有很多意見(jiàn)都提到“德島旅游產(chǎn)業(yè)需要確保有足夠的中文翻譯”。
據悉,5月23日,德島大學(xué)醫院接待了5名來(lái)自中國的醫療旅游團游客,院方后來(lái)提出為了便于在最短的時(shí)間內為病人進(jìn)行診斷,需要配備中文翻譯。配合德島大學(xué)醫院進(jìn)行醫療旅行客人接待及診治工作的德島縣醫師會(huì )表示“以現有情況來(lái)看,民間醫療機構要確保自己配備翻譯是非常困難的”,希望采取政府派遣的模式來(lái)解決這一問(wèn)題。
針對這一問(wèn)題,德島大學(xué)國際科科長(cháng)岡崎房述表示,德島大學(xué)現在有中國留學(xué)生150人,“校方可以把留學(xué)生編成組別,然后進(jìn)行派遣。他們應該可以在醫護人員和旅游相關(guān)人士之間擔任翻譯,業(yè)余時(shí)間也可以為醫院的醫生和當地旅游機構相關(guān)工作人員講授中文”。
除了確保中文翻譯這一項之外,會(huì )上大家還共同確認將在6月中旬設立3個(gè)分科委員會(huì ),針對診斷體制、旅游設施的中文導引標識等接待細節方面的完善進(jìn)行深入探討。(王婧)
![]() |
【編輯:王海波】 |
![]() |
相關(guān)新聞: |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved